Translate.vc / francés → ruso / Charley
Charley traducir ruso
179 traducción paralela
C'est bien Charley, Huerta.
Хватит, Кэйси, Хуэрто.
Charley, combien de fois tu as battu?
Чарли, сколько раз ты бил? - Пятнадцать.
Charley, vérifie ça.
Чарли, считай.
Tu te rappelles du soir où il a pris Farella au St Nick, Charley?
Помнишь, как он отделал Фареллу у Сент-Ника, Чарли?
Pourquoi t'es pas un gars calé comme ton frére Charley?
Твой брат Чарли из ученых, а ты что?
Hé, qu'est-ce qu'il a notre môme, ce soir, Charley?
Эй. Что это с парнишкой, Чарли?
Le frére de Charley le Gentleman, il nous aiderait plutôt à faire un plongeon.
Брат Чистюли Чарли поможет нам утопиться.
Laisse Charley en dehors de ça.
Чарли ни при чем.
Mon frére Charley, voilà un gars qu'a un cerveau. ll est resté deux ans au collége.
Мой брат Чарли очень умный. Даже в колледже учился.
C'est le jeune frére de Charley le Gentleman, et Charley est le bras droit de Friendly, un boucher habillé en homme du monde.
Младший брат Чистюли Чарли, правой руки Джонни Френдли, мясника в шерстяном пальто.
On nous a collés, Charley et moi... dans une oeuvre pour "l'enfance malheureuse".
Нас с Чарли... засадили в дыру под названием " детский дом'.
Lui et aussi votre frére Charley.
Он и твой брат Чарли?
Salut, Charley.
Чарли.
Tu étais l'aîné, Charley.
Ты мой брат, Чарли.
Charley!
Чарли?
- Charley doit avoir des ennuis.
- С Чарли что-то случилось.
Charley!
Чарли.
D'abord Joey, puis Dugan, maintenant Charley.
Давай уедем. Джо, Дуган, Чарли, а за ними...
Charley, je vais les mettre en l'air.
Чарли. Я вышибу им всем мозги.
Qu'il fasse ce qu'il faut pour Charley.
Пусть заберет Чарли.
Pour ce qu'il a fait à Charley et aux autres?
За то, что стало с Чарли и с другими?
- Améne-toi! - T'as fait descendre Joey, Dugan, Charley, qu'était un de tes hommes.
Ты убил Джо, и Дугана, и Чарли - твоего друга.
Ecrasez-les, Charley.
Разбейте их, Чарли.
Allez. Charley.
Ой, да брось, Чарли.
Souviens-toi de ce que le vieux Charley te dit.
Ты хорошенько запомни, что сказал тебе старина Чарли.
Hé, Charley.
Эй, Чарли.
D'accord, Charley.
Договорились, Чарли. Запрыгивай.
Charley Partanna.
Чарли Партана. Рад познакомиться.
Bien, Charley.
- Хорошо, Чарли.
Fantastique, Charley.
О, всё чудесно, Чарли. Мы постоянно заняты.
Charley Partanna?
- Это Чарли Партана? - Да-да.
En tout état de cause... Je t'épouserai, Charley.
Будь, что будет я выйду за тебя, Чарли.
Charley, l'homme de confiance!
Честный парень Чарли.
Charley... je ne savais rien pour l'argent.
Чарли, ты должен мне поверить. Я даже не знала, здесь ли деньги.
Un régal, Charley.
Отличный ужин, Чарли.
Tu veux qu'on le fasse, Charley?
Хочешь это сделать, Чарли?
Epouse-la, Charley... et puis au moins, j'en profiterai.
Женись на ней, Чарли. Мне, по крайней мере, тоже кое-что от этого перепадёт.
Embrasse-moi, Charley.
Поцелуй меня, Чарли.
Oh, Charley. Si Marxie me voyait en ce moment.
О Боже, Чарли, если б только Макси мог меня видеть сейчас.
L'assurance paiera parce que Charley nous l'a dit - Ia rançon est déductible.
Мы знаем, что страховая компания заплатит нам выкуп, поскольку как подсказал нам Чарли, эти деньги вычитаются из налогов.
C'est Charley qui t'a fait ça.
И в этом виноват Чарли Партана.
Charley?
Чарли?
Oh Charley, comme je t'aime.
О Господи, Чарли! Я люблю тебя!
C'est pas Charley Partanna?
Только не говори мне, что это был Чарли Партана.
Charley, Art Déco!
По декоративному искусству, Чарли.
Je vous aime, Charley.
Я люблю тебя, Чарли.
Content de te voir. Cigare, Charley?
- Хочешь сигару, Чарли?
Charley!
Чарли, в чём дело?
Charley.
Я в Лос-Анжелесе.
Téléphone, Charley.
- Тебе звонок, Чарли.
Charley Partanna.
Чарли Партана?