Translate.vc / francés → ruso / Claus
Claus traducir ruso
74 traducción paralela
Comme pour Claus von Bülow.
Спроси Клауса фон Бюлоу.
- Claus Oldenberg.
Клас Олденбург.
Claus va arriver...
- Клаус сейчас придет.
- Claus va arriver.
- Клаус сейчас придет.
Claus va arriver...
- Клаус едет.
Si vous voulez bien m'excuser, je vais me resservir de ces délicieux haricots de Ben Franklin.
SANTA CLAUS, UH, CURLY, RAYMOND BURR. Нет, Raymond Burr не жизнерадостный.
Mais Claus souffrait d'une incurable maladie.
Но Клаус был неизлечимо болен.
C'est Claus, le frère de Muller.
Это Клаус... Брат Мюллера.
Il a volé l'identité de patients morts pour permettre à Claus de vivre dans l'anonymat 40 ans.
Он подменил карты умерших пациентов. Чтобы о Клаусе все эти годы никто не знал.
Claus?
Клаус?
J'ai besoin de toi, Claus.
Ты нужен мне, Клаус.
Claus, je...
Клаус, я...
Bad, Bad Santa, Santa Claus.
Плохишная. Плохой. Плохой Санта.
Parce que Claus est insatiable.
Потому что Клаус ненасытен.
Non, ça c'était Claus le danois, avec un "C".
Нет, то был датский Клаус, с "С".
- mais elle est sortie plus longtemps avec Claus le danois.
- Но она встречалась с датским Клаусом дольше.
Est-ce que c'était Klaus l'allemand avec un "K", ou est-ce que c'était Claus le danois avec un "C"?
Это был немецкий Клауз с "З", или датский Клаус с "С"?
Klaus avec un "K" l'a fait avec un dirigeable, Claus avec un "C" l'a fait en haut d'une pyramide, même si elle a refusé.
То есть, один Клаус сделал его в дирижабле, другой - на вершине пирамиды, хотя она и не сказала "да" на это.
Hier, j'étais au putain de Santa Claus.
А я вчера был, блять, Санта-Клаусом.
We want to travel with Santa Claus In his magic sleigh
Мы хоти путешествовать вместе с Сантой Клаусом на его волшебных санях
And it s all because of Santa Claus
И все из-за Санты Клауса
À Noël, j'étais "Sammy Claus" pour les enfants.
На последнее Рождество я был "Сэмми" Клаусом для детей Это действительно замечательно.
Père Noël, Santa Claus... ou comme je l'appelle d'habitude :
- Толстый парень? Отец Рождества, Санта Клаус,... мне он знаком под именем Джефф.
Le plus bizarre, c'est qu'y a rien de Santa Claus Muerte trucmuche.
Только странно, что мы не смогли найти никакой фигни Санта Клаус Муэрто мумбо-джумбо
Je resterais avec Joshua, on traînera avec Artie Claus.
Мы с Джошуа будем праздновать с Арти Клаусом.
Santa Claus?
Санту?
D'accord, Mr. Claus. Je ferai de mon mieux.
Хорошо, мистер Клаус.
( Santa Claus = Père Noël )
Сделаю всё возможное.
Mr Claus est mon père.
О, мистер Клаус - это мой отец.
Le surveillant, Dieu, Santa Claus.
Охранник, Бог, Санта-Клаус.
Je vais être comme Santa Claus et sauver leur Noël.
Я, как Санта Клаус, спасу их Рождество.
Santa Claus. ( Père Noël )
Санта Клаус.
Claus Damgaard, appelé aussi Claudio. 44 ans, vit à Copenhague.
Клаус Дамгаард, более известен как Клаудио. 44 года, живет в Копенгагене.
Claus Damgaard, dit Claudio, 44 ans.
Клаус Дамгаард, известный как Клаудио, возраст 44 года.
Claus Damgaard. Alias : Claudio. 44 ans.
Клаус Дамгаард, более известен как Клаудио. 44 года, живет в Копенгагене.
Claus Damgaard, alias Claudio, 44 ans.
Клаус Дамгаард, известный как Клаудио, возраст 44 года.
Le meurtrier présumé de Claus Damgaard a été arrêté.
Они арестовали кого-то за убийство Дамгаарда. Они уже в пути.
Les victimes mortes du même poison qui a tué Claus.
Фотографии людей, умерших от такого же яда, который убил Дамгаарда.
Elles pourraient correspondre au sang de Claus Damgaard.
Если мы сравним её с образцом крови Дамгаарда, то скорее всего будет совпадение.
Claus Damgaard, vous le connaissez?
Клаус Дамгаард, знаете его?
Je ne connais ni de Claus ni de Claudio.
В первый раз вижу.
Des textos qui semblent en rapport avec le meurtre de Claus Damgaard.
Некоторые текстовые сообщения, которые всплыли в связи со смертью Клауса Дамгаарда.
- Est-ce qu'Oliver connait Claus?
- Оливер знал Клауса?
Oh mon dieu! Tu est comme Madame Claus à la disco
О боже, ты как миссис Клаус на дискотеке.
En attendant que le centre commercial ne trouve un remplaçant, nous avons besoin de toi pour jouer Santa Claus!
И пока магазин ищет ему замену, ты должна прийти и сыграть роль миссис Клаус!
Non, tu joues Santa Claus, Lady Hummel.
Нет, нет. Сыграй ты.
Tu es né pour interpréter Santa Claus, Madame Butterworth,
Ты рожден для роли миссис Клаус. И миссис Баттерворф.
- Et Studly Claus?
- Да, и Жеребец-Клаус?
Tu te sens différente?
- I Saw Mommy Kissing Santa Claus d она не видела, как я тихонечко d d спустилась подсмотреть d d думала я сладко сплю d d в своей кроватке d d и я видела, как мама щекочет d d Деда Мороза d Чувствуешь себя другой?
- Claus Damgaard.
- Клаус Дамгаард.
Claus Damgaard. Il a été retrouvé mort la nuit dernière.
Найден мертвым сегодня ночью.