English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Cleary

Cleary traducir ruso

79 traducción paralela
Le frère Cleary, pécheur de longue date, qu'il soit debout ou couché, va officier.
Брат Клири, грешник 14 лет ждал, Сидя или лежа, когда ему явится чудо. Аллилуйя!
Jim Cleary sur la une.
Да? Джим Клири на первой.
Tu entends, Cleary?
Ты слышишь, Клири? Окей. Да, да.
Pour l'article de Willebrandt, on oublie Wharton, et on prend le papier de Cleary.
Франк. В истории Виллибранд, убери упоминание о Уортоне. Историю Клири используй как основную версию.
Allez me chercher Cleary sur le six.
Клери проверьте номер шесть.
Cleary! Installez un détecteur de secours dans l'unité.
Клери, установите новый резервный датчик в единицу.
Ian est tombé en allant chercher le Dr Cleary à la fin du dernier livre et il s'est cassé les côtes et n'a pas pu le prévenir, alors Misery n'a pas pu être sauvée par une transfusion expérimentale.
Помнишь, как Ян поехал к доктору Клири в прошлой книге, но его лошадь не смогла перепрыгнуть через забор. Ян вывихнул плечо и сломал пару рёбер. Он пролежал всю ночь в поле и не смог попасть к доктору.
Et que le Dr Cleary comprend que Misery est la fille qu'elle avait perdue grâce à ce point commun, ça m'a bouleversée.
А потом доктор Клири предположил, что Мизери является дочерью леди Эвилин-Хайд. Моё сердце просто в восторге!
- Nous cherchons Kenneth Cleary.
- Здравствуйте. - Нам нужен Кеннет Клири.
La femme de Cleary portait la bague d'Harper Anderson, on peut peut-être le coincer pour recel, mais sans la corroboration de Harper, c'est même pas gagné.
Хорошо, смотрите - жена Клири носила кольцо Харпер Анндерсон, прямо сейчас мы можем обвинить его во владении краденым имуществом. Но без подтверждения со стороны Харпер, мы не сможем прижать его даже за это.
La femme de Cleary n'était d'aucune aide.
- О, жена Клири совершенно бесполезна.
Cleary a la bague de Harper Anderson.
- Все что у нас есть на Клири - это кольцо Харпер Андерсон.
Stabler fait des recherches sur Cleary et Munch se débat avec son avocat, mais ils n'en ont encore rien tiré.
- Стаблер сейчас пытается найти все что можно на Клири, пока Манч толчет воду в ступе с его адвокатом, но они не сдаются.
Dans quelques heures on relâche Cleary.
Через несколько часов мы должны будем его отпустить.
- Agent spécial Cleary.
- Специальный агент Клери.
John O'Neil et Steve Cleary à Woodlawn. Ils sont bons, mais peu nombreux.
Джон О'Нил и Стив Клири из Вудлонда... да, они могут, но таких немного.
Le ministre Cleary?
- Министр Клири?
Claire Cleary.
- Клэр Клири.
Bénis la famille Cleary et ses amis réunis ici.
Благослови семью Клири и всех друзей ее, собравшихся за столом.
Mme Cleary, tout ça est si soudain.
Но миссис Клири, это так неожиданно...
Mme Cleary...
- Миссис Клири, я не...
- Mme Cleary...
- Миссис Клири...
Tradition familiale chez les Cleary.
Да! Это... традиция семьи Клири.
Le ministre Cleary?
- Секретарь Клири?
Bénis la famille Cleary et ses amis réunis ici.
Благослови семью Клири и всех друзей, собравшихся за этим столом.
Mme Cleary...
- Миссис Клири, я- -
- Mme Cleary...
- Я сказала - пощупай! - Миссис Клири- -
Tradition familiale chez les Cleary.
- На куропаток? Это традиция семьи Клири!
J'essayais d'échapper à quelques sales mecs dans les bois du côté de Cleary.
в лесу около Клири.
Mlle Cleary.
Мисс Клери.
- John Cleary.
- Джон Клири.
Excusez-moi, où est le bureau de Julia Cleary?
Извините, вы знаете, где находится офис Джулии Клери?
Mademoiselle Cleary.
Мисс Клири.
La question est si oui ou non le juge Cleary a fait preuve de parti-pris en faisant ces commentaires, et non s'ils sont vrais ou pas.
Вопрос в том, действительно ли судья Крейри показал предвзятость посредством этих комментариев, а не являются ли они правдой или нет.
Elle s'appelle Lana Cleary.
Её зовут Лана Клири.
M. Cleary. - M. Cleary.
Мистер Клири.Мистер Клири.
Lana Cleary a un ex-copain, Tommy Littlestone.
У Ланы Клири был парень по имени Томми Маленький Камень.
Je pari que vous avez déjà votre brancard qui m'attend quand mon heure arrivera, Cleary.
Держу пари, ты уже приготовил носилки, которые стоят в ожидании моих последних дней, Клири.
Qu'en est-il de l'homme de Cleary à l'hôpital psychiatrique du nord?
А знакомый Клири в психушке на севере?
Une fille est morte, Cleary.
Девочка умерла, Кларенс.
Mr T. Cleary de County Cork, venu de Park Row engagea la bataille contre M. McCarthy, en lui fermant le bec et l'arrangeant des deux poings.
Мистер Т. Клирли из округа Корк в данным момент из Парка Роу вызвал на бой М. МакКарти заткнув ему пасть и ударив его обоими кулаками.
Excusez-moi, M. Cleary.
Извините, мистер Клири.
Vous êtes un vrai gentlemen, Cleary.
Ты настоящий джентльмен, Клири.
Rien n'empêchera Tom Cleary de suivre l'argent brillant, comme vous dites, qu'importe où il va, même Uptown.
Ничто не остановит Тома Клири последовать за умными деньгами, как ты их называешь, куда бы то ни было.
C'est pas ton jour, Cleary.
Это не твой день, Клири.
Le jour où tu l'atteins, Cleary, je suce un cheval.
Клири, если ты попадешь в яблочко, я отсосу у лошади.
Ça s'arrête maintenant, Cleary, sinon je n'hésiterais pas à en parler avec M. Barrow et votre emploi sera supprimé.
Или ты перестаешь это делать, Клири, или я все расскажу мистеру Бэрроу, и тебя уволят.
Vous êtes debout ici à regarder ce bon vieux Cleary dans la boue.
И ты стоишь там, смотришь с презрением на старого грязного Клири.
Le bon vieux Cleary a une surprise pour vous.
И у старого Клири есть для тебя кое-что в запасе.
- Et ils connaissent pas Kenneth Cleary.
- Нет. - И никогда не слышали о Кеннете Клири.
Mme Cleary, tout ça est si soudain.
Но, миссис Клири, все это так неожиданно....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]