Translate.vc / francés → ruso / Cletus
Cletus traducir ruso
30 traducción paralela
Pas ce soir, Cletus. Je te botte le cul.
Не говори им, чтобы они накрыли еду.
Si on abrégeait les souffrances de cette vieille poule? Cletus!
Не пора ли мне покончить с агонией этой старухи?
Viens-y, Cletus.
Не надо меня защищать.
Ta mère aussi. - Cletus!
Я толстозадый.
- Cletus, les poubelles!
Какое чудо!
- Cletus! - Je vais te tuer plus tard.
Я не хочу слышать это дерьмо.
Viens-y, Cletus.
Давай, Клетус, давай. Давай, давай.
Viens-y, Cletus!
Давай, Клетус, давай!
Viens-y, Cletus.
Давай, Клетус! Давай, Клетус, давай. Давай, давай.
Cletus a trouvé comment pousser le loquet avec son nez. Ca fait deux jours que je le retrouve à la réception.
Клетус научился открывать его носом, и два дня подряд я нахожу его в приемной.
Cletus est très doux, mais ils sont amoureux.
Так, Клетус очень спокойный, но они оба милашки.
- Cletus! - Oui monsieur.
Учитесь слушать, парни.
Hey, qu'est-ce qui est à toi que le mien est Cletus?
Здарова, чьих будешь? Я Клетус.
Je ne savais pas que Cletus était ton père.
А я и не знал, что Клетус твой папа.
Cletus, ouvre-toi un mur pour que Dia-Betty puisse venir.
Клетус, проруби стенку, чтобы Диа-Бетти могла прийти.
Bart va se marier avec une des filles de Cletus.
Барт женится на одной из дочерей Клетуса!
Bon, je ne dirai jamais de mal concernant Cletus et Brandine, mais j'ai entendu qu'il a suralimenté le cochon d'une autre femme.
Не хочу говорить гадости о Клетусе и Брандине, но ходят слухи, что он кормил помоями свинью другой женщины!
Dis-lui ce qu'il a gagné, Cletus!
Скажи ему, что он выиграл, Клетус!
Elle est plutôt mignonne pour une fille de Cletus.
Она довольно милая для дочери Клетуса.
Cletus, qu'est ce que dit l'arbre?
Клетус, что написано на дереве?
Je crois que Cletus le foetus ne serait pas d'accord avec vous.
Я думаю, твой малыш-дурачок с этим не согласится.
J'aurai "Cletus" pour me conduire à la gare.
Я попрошу "деревенщин" меня подвезти до поезда.
Bon, Cletus, Gitmo, qu'est-ce qui vous amène à bord de The Relation Ship?
Итак, Клетус, Гитмо, Что привело вас, ребятки, на Корабль Взаимоотношений?
Cletus, tu sais que je peux frire tout ce que tu peux descendre.
Клетус, я сумею пожарить абсолютно ВСЁ, что ты подстрелишь.
Peut-être vas-tu aller chercher Cletus et tes autres amis nauséabonds pour t'aider?
Возможно, ты поможешь Клетус и другим своим зловонным друзьям?
Les chiens ont déchiré les poubelles. Cletus!
Смотри - собаки разбросали мусор.
- Cletus!
Твоя мать - шлюха.
- Cletus, la ferme!
Я это один не съем.
Cletus à les pieds dans son bassin.
Клетус стоит в её бассейне.
Tous chez Clétus.
...