Translate.vc / francés → ruso / Cm
Cm traducir ruso
1,181 traducción paralela
Les murs étaient en béton. Des murs de 30 cm de béton, c'est important quand votre voisin regarde du sport le volume sonore à fond.
Бетонные стены... полезны, когда старушка-соседка вынимает слуховой аппарат и врубает музыку на полную мощность.
2 m 50, à un cm près.
На 8 футов, плюс-минус сантиметр.
En moyenne, on nage 60 cm par seconde.
Обычный человек проплывает два фута за секунду.
Lisbon rajouta 2 cm au buste, à la taille et à l'ourlet pour obtenir quatre sacs identiques
Им бы пошли любые платья, но в этих они были просто обворожительны.
4 600 cm ³, arbre à cames compact.
283 л.с., жесткие компенсаторы.
Tu crois vraiment que ces deux femmes se promenaient tous les jours avec des lames de 13 et 18 cm?
Вы что правда верите, что две эти леди шляются повсюду с тесаками в своих сумочках каждый день?
2 cm plus à gauche et vous ne seriez pas là à me parler.
Нельзя подождать, пока мне ухо на место пришьт? Признай, Тони - сантиметр влево, и ты бы лежал в ящике, а не говорил со мной.
Colonel O'Neill, il me faut 1 5 feuilles de papier d'au moins 48 cm sur 23.
Полковник O'Нилл, мне нужно 15 листов бумаги размером как минимум 48cm х 23cm.
Il me faut 1 5 feuilles de papier d'au moins 43 cm sur 28.
Мне нужно 15 листов бумаги размером как минимум 43cm х 28cm.
Et votre swing de droitier... mais un jour près d'un arbre, impossible de swinguer à droite... Vous empruntez un club de gaucher et envoyez la balle à 15 cm du trou!
Ты размахиваешься справа, но однажды у тебя не было места, и ты левой клюшкой выбил мяч из лунки на 6 дюймов.
J'allais le lubrifier, et le glisser cm par cm, comme un gentleman.
Зря боишься. Я стал бы тихо и очень ласково. Как джентльмен!
Il a laissé Anne Vicksey dans 10 cm d'eau pour qu'on la retrouve.
Он оставляет Энн Мэри Виксей в трёх дюймах воды. Он знал, что мы найдем её.
1,5 cm d'épaisseur ou 3?
Один пучок или 2?
Son dossier scolaire fait plus de 1 0 cm d'épaisseur.
У него личное дело в офисе руководства толщиной более чем один дюйм.
Non, tu dois être au moins à 10 cm de l'épée.
Нет, нет, ты должен быть не дальше 7 см от него, когда он сражается.
Même si je rétrécis jusqu'à faire 5 cm?
Даже если я скукожусь до 5 сантиметров?
- C'est une petite boîte 20x5 cm.
- Такая маленькая коробочка, похожа на книжку в твердом переплете...
Parait que quand on perd 10 kilos, on gagne 3 cm de queue.
- Я читала, что если сбросить 30 фунтов, член увеличится в длину ну дюйм.
Alors, perds 30 kilos, t'en auras une de 9 cm!
- Так что если скинешь еще 90 фунтов, у тебя будет целых 4 дюйма.
Non, c'était les 15 cm.
Нет, у того побольше каблук.
Je préfère ça à une vitre de 5 cm d'épaisseur dans une prison.
Ну, я бы предпочла это между нами, Вместо двух сантиметров стекла в тюрьме.
- Ca fait 1 cm,
- Не знаю. Не знаю.
Amusez-vous. Mesdemoiselles, je suis Steve Stifler et j'ai un pénis qui fait... 28 cm de large.
Девчонки, я Стив Стифлер и у меня 1,1-дюймовый член...
"Jument en chaleur, cherche fougueux étalon, bonne situation, pour se livrer à tous les jours autorisés, longueur minimum, 20 cm..."
"Кобыла в течке ищет материально обеспеченного горячего жеребца для интимных встреч. Минимальная длина - 20 сантиметров, диаметр..."
On était assis, tranquilles, elle avait enlevé ses chaussures, et je vois que son deuxième orteil fait au moins 1 cm de plus que son gros orteil.
Сидим мы как-то раз, и она кладёт свои... свои босые ноги на кровать. И я вижу, что у неё второй палец чуть не на полдюйма длиннее большого.
Eh bien dites-donc 5 cm à droite et j'étais mort.
- Говорю же. На два дюйма правее и я покойник.
Si je mesurais 90 cm, est-ce que tu m'aimerais?
Разве ты не отмечаешь в календаре оставшиеся 903 дня до первой подтяжки лица?
du haut de mes 90 cm, on serait ici maintenant?
- О твоей внешности. - Перестань менять тему. - Какую тему?
53 cm, 1500RPM
53,5 см, 1500 тыс. об / с.
Tu regardais à environ 20 cm au sud.
Ты и сейчас глядишь куда-то не в ту сторону.
- Ils ne font que 30 cm.
Профессор! Но они же ростом всего фут!
Lame à double tranchant entre 15 et 20 cm de long.
- Обоюдоострое лезвие, зазубренное с одного края, 6 или 8 дюймов в длинну.
- 24 cm.
Двадцать три, когда не возбужден.
On la remet? - De 50 cm?
Передвинуть обратно?
J'ai tout bougé dans cette cave... de 5 cm sur la gauche!
Я все здесь передвинул на два дюйма влево.
J'ai appelé ça "La Cave 5 cm sur la gauche".
Я назову это "Подвал. Два дюйма влево".
Mais quand votre vie se déplacera de 5 cm sur la gauche... vous m'appellerez!
Но когда ваша жизнь сдвинется на два дюйма влево, вы мне еще позвоните.
La porte est épaisse de 10 cm.
Дверь - 4 дюйма толщиной.
Verres à eau, 8 cm à l'Est des verres à vin.
Бокалы для воды - на три дюйма к востоку от фужеров для вина.
Les branches de l'étoile mesureront 1 cm.
Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр. Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр.
Il n'y avait qu'environ 30 cm entre sa tête et cette branche.
От его головы до той ветки было не больше 30 сантиметров.
Demande-lui si 36 cm, c'est trop long.
30 сантиметров для нее не много ли?
Vous saviez que la longueur moyenne du pénis est de 16 cm et celle du canal vaginal de 20 cm?
Знаете ли вы, что средний размер члена шесть с половиной дюймов, а средний размер вагины - почти восемь?
Il a les yeux bleus, les cheveux blonds sable... et mesure à peu près 620 cm.
у него голубые глаза и волосы песочного цвета или вроде того 68 см ростом
15 cm plus haut et c'était le coma.
Если бы я ударил на шесть дюймов выше, ты бы сейчас лежал в коме.
- Longueur du bras : 75 cm. - Longueur du bras, 75 cm.
Длина рук. 31 дюйм...
Les 4 doigts font 2 cm de plus que les miens.
безымянные пальцы на 2 см длиннее моих
Je la tiens à 3 cm de distance.
Я держу на 3 сантиметра выше головы.
- 20 cm, ça ira?
- 20 см, пойдет?
1,5 cm suffira.
- Одного будет достаточно.
Et une bite de 30 cm.
Пожалуйста, убей меня!