English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Cork

Cork traducir ruso

50 traducción paralela
Inutile de vous cacher Il saura vous retrouver Que vous soyez en Chine Ou dans le Comté de Cork
Нет смысла удирать, где угодно вас найдет.
Je peux te mettre sur un bateau de Cork qui part dans deux semaines.
Я могу устроить Вас на корабль, отплывающий из Корка через пару недель. Называется "Ирландский дуб".
Avec tous les containers qui arrivent tous les jours ici à Cork, on te retrouve à prendre le thé justement dans celui qu'on devait voler.
Среди тысяч контейнеров проходящих через гавань Корка каждый день, ты решил попить чайку в том, который нас послали ограбить.
C'est ça, un mec qui peut envoyer 1 000 volts dans chaque main... va passer sa vie dans un pub de Cork?
Верно, парень который может выбрасывать 1000-вольтовый заряд из рук... осядет на ежедневную жизнь в пабе в Корке.
Il était à Cork, en Irlande. Ensuite on a perdu sa trace.
Он был в Ирландии, но мы потеряли его след.
Toi, moi, Cork, Marty...
Ты, я, Корк, Марти. Ладно.
- Voilà Cork.
Это Крок.
Cork et moi sommes allés acheter une voiture.
Мы с Корком прошлись по магазинам.
Je ne sais pas exactement où est le comté de Cork ( bouchon de liège ), mais je sais où il devrait être!
Я не знаю, где Графство Пробка... Но я знаю, где оно должно быть!
- Il y a eu un imprévu. À Cork.
- Что-то случилось.
- J'aimerais un billet pour Cork.
Здравствуйте. Пожалуйста, билет на Корк.
Mais j'ai payé jusqu'à Cork!
Но я заплатила до Корка!
Des sources sûres les situent à Cork.
Надежный источник сообщил, что они сейчас в Корке
La marine est là-bas, on va concentrer nos recherches sur Cork.
Мы собираем там все наши силы.
Je vous croyais à Cork.
Я думал, ты в Корке
Cork était un leurre.
Корк - обман
Ils vont débarquer à Cork.
Они в Корке
Dites que vous venez de County Cork.
Там скажешь, что твоя семья родом из графства Корк.
Et il y a une famille appelée Branson avec une maison près de Cork.
А недалеко от Корка живет одно семейство по фамилии Брэнсон.
Le mois dernier, ils ont incendié Cork et ont abattu les hommes venus éteindre le feu.
В прошлом месяце они подожгли окрестности Корк-Сити, и стреляли по пожарным, пытавшимся погасить огонь.
I don t pop my cork For every guy I see
Я не раздвигаю ноги для каждого встречного.
Il a acheté cette bague dans une boutique en rentrant à la maison hier.
( CORK POPS ) Мы купили это игрушечное кольцо в CVS вчера по пути домой.
Enfonce tes doigts dans ses fesses et fait péter son bouchon, ça sera fait en deux secondes.
Stick your finger up his rear and pop his cork, you get it done in two.
J'ai contacté la Société de l'adoption du Sacré-C œ ur à Cork ce matin.
Утром я связался с агентством по усыновлению "Святые сердца" в Корке.
Dis-moi, ca fait combien de temps que tu n'es pas allee a Cork?
Сколько лет ты уже не ездила в Корк? 17?
Je me souviens du jour où elle nous a mis à bord d'un bateau, à Cork, mon frère et moi, comment elle m'a fait promettre de prendre soin de lui.
Я помню тот день, когда она посадила нас на борт корабля в Корке, меня и моего брата, как она заставила меня пообещать, что я позабочусь о нем.
Dans les taudis à Dublin et à Cork, des femmes ont jusqu'à 17 ou 18 enfants. Un par an.
Женщины из бараков Дублина и Корка вынашивающие по 17-18 детей и так в течение многих лет.
Un jeune garçon de 11 ans, Tommy Cork, a fugué.
11-летний мальчик, Томми Корк, сбежал из дома.
- Le fils de Davey Cork? - Oui.
Сын Дэйви Корка?
Je cherche Tommy Cork.
Я ищу Томми Корка.
Tommy Cork, monsieur.
Томми Корк, сэр.
Tommy Cork.
Томми Корк.
Croyez-vous que le garçon Cork a pris en charge Aldridge?
Вы думаете, Томми Корк сблизился с Олдриджем?
C'est Tommy Cork.
Это Томми Корк, сэр.
Des nouvelles de Tommy Cork?
Есть ли известия о Томми Корке?
Ou du gamin, Tommy Cork?
Или о этом парне Томми Корке?
Pensez-vous qu'il y ait un lien avec la mort d'Alderman Wintergreen ou la disparition de Tommy Cork?
Сэр, вы думаете, что это может быть связано Со смертью Элдермена Винтергрина? или исчезновением Томми Корка?
- Tommy Cork.
Томми Корка.
Et Tommy Cork les a vus.
И Томми Корк видел их.
Je l'ai seulement aperçu, mais c'était Tommy Cork. Aucun doute.
Я видел только мельком, но это был определенно Томми Корк, без сомнений.
Mr T. Cleary de County Cork, venu de Park Row engagea la bataille contre M. McCarthy, en lui fermant le bec et l'arrangeant des deux poings.
Мистер Т. Клирли из округа Корк в данным момент из Парка Роу вызвал на бой М. МакКарти заткнув ему пасть и ударив его обоими кулаками.
Comme consultant pour la Garda de Cork.
На позицию консультанта в Гарде, в городе Корк.
L'homme qu'on m'a chargé de tuer est Field Marshall Russell, un ancien commandant des Black and Tan, qui a commis de nombreuses atrocités dans la province de Cork.
Человек, которого мне было поручено убить - фельдмаршал Рассел, в прошлом командир черно-коричневых, который причастен ко многим злодеяниям в графстве Корк.
Dans votre déclaration, monsieur, je crois que vous devriez dire que des témoins ont entendu les tueurs dire qu'ils étaient des membres de l'IRA et que l'assassinat était en représailles des actions du maréchal dans le comté de Cork.
В вашем заявлении Палате, сэр, думаю, вам стоит сказать, что свидетели слышали, как убийцы говорили, что они члены ИРА и что убийство было расплатой за поступки фельдмаршала в графстве Корк.
Valerie Cork.
Валери Корк.
Cork Club et Blue Label en pleine journée?
Бар и виски посреди дня?
CORK, IRLANDE
[Корк, Ирландия]
Aaron Cork.
Я - Аарон Корк.
- Qui est à Cork?
- Кто?
C'est la moitié du comté de Cork.
Боже, да это же половина графства Корк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]