English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Crate

Crate traducir ruso

35 traducción paralela
C'est à So-crate.
Смотри Сок-рат.
Le président est un demi-crate.
Ваш президент - демо-крат!
On va aller chez Crate Barrel.
Слушай. Мы пойдём в "Ящик и ствол".
Toutes ses affaires rentreraient dans une brique de lait.
Couldfit all of his belongings in a milk crate. Не знаю.
Il passe devant le panneau, arrive dans Crate Lane, sans se rendre compte qu'il y a des travaux.
Он проезжает мимо рекламного щита, на Крэйт-лейн, не зная, что дорога перекрыта из-за ремонтных работ.
Les enflures sautent dans leur voiture, filent par Crate Lane, et atterrissent dans Marple Street.
Мерзавцы прыгают обратно в машину и удирают, мчатся по Крэйт-лейн и вот здесь поворачивают на Марпл-стрит.
Il s'est ensuite garé dans Crate Lane près d'un chantier pour n'être ni vu ni entendu.
Затем он припарковался около шумной строительной площадки в Крэйт Лэйн
La marque de vos projectiles est Crate City Arsenal.
Итак, ваша марка разрушающихся пуль - "Сrate Сity Аrsenal".
On a trouvé une balle Crate City à la place de ses deux dents de devant.
Мы нашли пулю "Сrate Сity" там, где были два его передних зуба.
- Vous travaillez à Crate Barrel?
- Вы работаете в Крейт и Баррел?
Si elle veut voir de nouveaux habillages de fenêtres, tu vas chez crate barn.
Если она хочет выбрать новые занавески, иди в хозяйственный магазин.
Crate and Barrel, mais si tu préfères fabrique quelque chose, ça serait beaucoup plus spécial.
Ящик и Баррель, скорее сделайте что-нибудь, что было бы намного более особенным.
Il y a de l'argenterie de chez Crate and Barrel ici.
Эй, мы получили некоторые Crate и Barrel серебро здесь.
C'est ce que tu aurais acheté à un Crate Barrel
Это то, что вы можете купить в Crate Barrel.
Crate prétend qu'interdire de pécher depuis le quai revient au même que le moins connu mais plus personnel conseil avisé ne pose pas ton beignet où tu mets tes cookies.
Ящик считает, что известный запрет на ловлю на живца вне доков — то же самое, что менее известный, но более личный любовный совет, не сношаться там, где надо питаться. Да.
Crate, va vérifier.
Ящик, проверь.
Comment va Crate?
Как там Ящик?
J'ai confié Waits à Crate pour qu'il remette les chaines.
Я передал ему Уэйтса. Сказал одеть кандалы.
Crate est mal en point.
Ящик в плохом состоянии.
C'est le pistolet de Crate.
Ствол Ящика.
- Waits a pris le badge et le pistolet de Crate.
Уэйтс забрал у Ящика значок и пушку.
Attrapons cet enculé, et récupérons les affaires de Crate.
Поймаем засранца и вернём вещи Ящика.
- Till Crate vient du D.L.
- Пока Ящика не выпишут.
Ça aurait pu arriver à n'importe qui, Crate.
С каждым может случится, Ящик.
- Comment va Crate?
- Как там Ящик?
A Crate.
- За Ящика.
Alors j'ai cherché en ligne les registres de mariage, et Jordan Garcia est apparue sur Crate Barrel avec son fiancé, un Sam Curtis, paysagiste.
я посмотрела несколько онлайн-регистраций браков и Джордан Гарсиа обнаружилась на Crate Barrel с её женихом, Сэмом Кёртисом, ландшафтным дизайнером
J'envoie Crate et Barrel chercher un mandat pour les bureaux.
А Бочонок с Ящиком получат ордер на обыск конторы.
Crate et Barrel ont eu le mandat.
Ящик с Бочонком достали ордер.
On aurait pu être logés dans du Crate or Barrel.
Могли бы спать на койке вместе с Ящиком или Бочонком.
Maintenant, vous allez devoir retirer la bombe de la caisse.
Now, you're gonna have to remove the bomb from the crate.
Retirer la bombe de la caisse.
- Remove the bomb from the crate.
Retire la bombe de la caisse.
Remove the bomb from the crate.
Cosmetic Crate
Косметическая коробка.
- A Crate.
- За него.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]