Translate.vc / francés → ruso / Creek
Creek traducir ruso
451 traducción paralela
Vers Gill Creek.
Думаю, на Джилл Крик.
Voici la production française : An Occurrence At Owl Creek Bridge
Французская постановка "Случая на мосту через Совиный ручей".
An Occurrence At Owl Creek Bridge
"Случай на мосту через Совиный ручей"
Je le tiens Il va vers Chapman Creek
Он у фермы Смитов, направляется к водопаду.
5 et 6, à l'ouest de Carson Creek.
5 и 6 группы - западный берег ручья Карсон.
Il y a le choléra à Nantao Creek.
В бухте Нантао полно холеры. Они же соображают.
Soochow Creek Camp d'Internement - 1945
Лагерь для интернированных в бухте Сучжоу - 1945-й год
Je t'ai appelé déjà de Turtle Creek.
Я звонил и рассказывал, что бывал на побережье Черепах.
Turtle Creek de bout en bout.
- Пробежка по побережью Черепах...
Je jogge à Turtle Creek.
Бег трусцой по побережью. Побережье Черепах!
Je peux te nommer tous les canards à Turtle Creek.
Я знаю имя каждой утки на Tпобережье Черепах!
Si vous savez quelque chose de cet homme... ou si vous le voyez dans une cabine téléphonique à Turtle Creek... donnez-nous un coup de fil à KGAB.
Если кто-то знает хоть что-нибудь про этого человека... видел его на побережье Черепах или кто-нибудь заметил его в телефонной будке, пожалуйста, позвоните нам, на радио KGAB.
COMPAGNIE DE BÉTAIL HAT CREEK PENSION POUR CHEVAUX
Скотоводческая компания Хэт Крик
On est près de Silver Creek.
Неподалёку от Сильвер Крика.
Paul va au gîte de Silver Creek depuis des années, pour finir ses livres.
Думаю, вы знаете, что Пол каждый год ездит в Сильвер Крик, чтобы закончить свою очередную книгу.
Je savais bien que vous logiez à Silver Creek, vu que je suis votre plus grande fan.
Я знала, что вы остановились в Сильвер Крик. Ведь я ваша поклонница номер один.
Jessie Burns. De Wolf Creek.
Джесси Бернс из Вулф Крик.
Je voudrais Wolf Creek, M. et Mme Burns, S.V.P.
Соедините с домом Бернсов в Вулф Крик.
Elle avait été élue Miss Wolf Creek dix ans plus tôt.
За десять лет до этого её выбрали королевой красоты Вульф Крик.
On en a pris un vers Cow Creek!
Мы взяли одного, шериф! В устье Коровьего ручья!
Relisez ce rapport, pour ma réunion avec le patron de Poland Creek.
Элейн, мне нужно, чтобы вы прочитали этот доклад для моей встречи с производителями бутилированной воды из "Poland Creek".
La source Morgan, dont j'ai des parts, veut racheter la source Poland Creek.
Я член правления "Morgan Springs" и мы пытаемся приобрести "Poland Creek".
La fusion avec Poland Creek.
Объединение с "Poland Creek".
Pas maintenant. Restons dessus jusqu'à Roger's Creek.
Нет, надо ехать по нему до ручья.
Pour des sortes de retrouvailles avec mon père, j'avais été pécher près de Taping Creek.
Мы с моим отцом ходили рыбачить на ручье Тэппи. Он течёт через Бёркитсвиль.
Qu'est ce que veux qu'elle fasse? vendre pour acheter Jacob's Creek?
Что она сделает, продаст его, чтобы купить бутылку Jacob's Creek?
Sa société, Cedar Creek, fait l'objet d'une enquête depuis 18 mois.
Его компания Седар Крик Лимитед уже давно является предметом расследования.
Il y a une foire à la chair à Barn Creek, ils traquent les clandestins. Une chance que je sois tombé sur vous. Merci, Mr.
" оржество ѕлоти будет в јмбаре у Ѕухты, и гончие охот € тс € за брод € гами'орошо, что € встретил вас.
Une figurante de Buffy ou Dawson's Creek au max.
Максимум кто-нибудь из "Баффи" или "Бухты Доусона".
Jérémy Creek.
Его зовут Джереми Крик.
Parce qu'il y a douze ans, ils avaient choisi Jérémy Creek comme épouvantail.
Потому что 12 лет назад они выбрали Джереми Крика на роль пугала.
Vive Rocky Creek!
МьI любим тебя, школа "КаменистьIй ручей"!
Le lycée de Rocky Creek.
Школа "КаменистьIй ручей".
Accueillons nos champions invaincus! Ovation pour les Drillers de Rocky Creek!
Давайте поприветствуем непобедимого чемпиона штата "Дриллеров" из школьI "КаменистьIй ручей"!
Allez, Rocky Creek!
Давай, "КаменистьIй ручей"!
A mort, Rocky Creek!
Убирайся отсюда, "КаменистьIй ручей"!
- la moitié de Rocky Creek est là.
Но тут половина школьI "КаменистьIй ручей".
Rocky Creek, vous vous souvenez de Diz Harrison?
Эй, "КаменистьIй ручей", вьI помните Диза харрисона?
Holden avait l'idée de passer la journée à Gabler's Creek... se baignant et faisant l'amour.
Холден хотел, чтобы мы весь день плавали голышом и занимались любовью.
Horse Creek Road 500, merci.
Хорс Грик Роад, 500, пожалуйста.
J'étais le héros de Hughes Creek.
Австралия 1871 год Я бьл героем в наших краях.
Une autre fête à Willow Creek.
У излучины реки стоит ещё один отряд.
A Stone Creek...
На Стоун Крик... Точно...
Je dois être à Yellow Creek dans quelques heures.
Съезжу в Willow Creek ненадолго. Встречусь с новым подрядчиком.
Il y avait une déviation, je serai à la maison dans quelques minutes.
Я буду через пару минут. Как прошла встреча в Willow Creek?
Yellow Creek?
Willow Creek.
Comment c'était à Yellow Creek?
Как прошла встреча в Willow Creek?
Elle a été délivrée ce matin par deux policiers en patrouille dans une ferme de Yellow Creek appartenant au Dr Douglas Gray.
Девушка обнаружили этим утром двое патрульных в районе Willow Creek, на ферме, принадлежавшей доктору Дугласу Грэю.
Alors, pourquoi n'est-il pas retourné à Yellow Creek?
Почему же он тогда не вернулся в Willow Creek?
BIENVENUE A PIGEON CREEK 3561 HABITANTS
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПИЖОН-КРИК
Comme c'était Yellow Creek?
Из-за ливня пришлось всё приостановить.