Translate.vc / francés → ruso / Dbs
Dbs traducir ruso
41 traducción paralela
Il a dû se retirer en raison de sa maladie de Parkinson, et puis une fois sa DBS implantée, il a pu jouer à nouveau.
Ему пришлось оставить карьеру из-за болезни Паркинсона, Но как только ему вживили ГСМ, он вновь смог играть.
Dr. Vetter, vous le savez, demain soir, je vais jouer avec la symphonie, alors... - J'ai besoin que vous remettiez mon DBS sur On.
Доктор Веттер, завтра вечером я должен играть с симфоническим оркестром, так что... мне нужно, чтобы вы включили мой ГСМ.
Tess Williams d'Oscidyne, ils fabriquent le DBS de Sario
Это Тесс Уилльямс из Осцидина, компании, выпустившей ГСМ Сарио.
Elle a un DBS pour Tremblement essentiel
У нее ГСМ для облегчения симптомов эссенциального тремора.
Présentation du révolutionnaire DBS 5.0 d'Oscidyne.
Осцидин представляет вам новый, революционный ГСМ 5.0
Notre génération suivante de DBS traitera l'Alzheimer, obésité et plus.
следующее поколение наших ГСМ будет излечивать болезнь Альцгеймера, ожирение и многое другое.
Leur docteurs peuvent aller en ligne et adapter le DBS à distance.
А врачи могут в режиме онлайн настраивать их аппараты ГСМ.
J'ai fait un travail intéressant en utilisant DBS pour traiter la dépression.
Я тут проводил интересные исследования по лечению депрессии с помощью ГСМ.
Je vais l'appliquer dans mon prochain essai clinique, dans lequel je testerais DBS comme traitement pour la Schizophrénie.
Я применю результат в своем следующем клиническом исследовании, тестирующем ГСМ как средство лечения шизофрении.
Pourquoi ne peux-tu pas avoir l'esprit plus ouvert concernant son essai DBS?
Почему ты не можешь быть более восприимчивым к его исследованиям ГСМ?
Traiter la schizophrénie avec le DBS est juste une théorie.
Лечение шизофрении с помощью ГСМ - всего лишь теория.
Mon DBS est juste une hallucination, mais Susan Vetter est... est réelle.
Мой ГСМ - лишь галлюцинация, но тот, что у Сьюзанн Веттер реален.
Et comme elle a des tremblements importants, ses électrodes DBS sont dans la zone sous-thalamique.
И так как у нее эссенциальный тремор, электроды ее ГСМ - в субталамической области.
On aurait dit que mon DBS remarchait.
Словно ГСМ снова заработал.
Je croyais que tu avais étaient mon DBS.
Я думала, ты отключил мой ГСМ
Donc je devine que les niveaux du DBS de Susan ont augmenté comme ceux de Sario.
Поэтому, я полагаю, что уровень ГСМ Сьюзен поднялся, как и в случае с Сарио.
Quand Susan est allée à l'hôpital, son DBS était éteint.
Когда Сьюзен доставили в госпиталь, ее ГСМ был выключен.
Vous dires que quelqu'un a augmenté les niveaux du DBS et l'a éteint ensuite?
Хочешь сказать, что кто-то повысил уровень стимуляции ее мозга, а потом снова все выключил?
Alors comment a t'il pu éteindre le DBS après qu'il soit mort.
Тогда объясни, как он мог отключить ее ГСМ после своей смерти?
Peut être qu'il a voulu la supprimer mais ensuite il vous a téléphoné, il a changé d'avis, est revenu à la maison et a éteint le DBS.
Может он сменил настройки, потом поговорил с тобой по телефону, изменил решение, вошел обратно в дом и выключил ее ГСМ.
Je veux dire, le gars voulait tuer sa femme, il sait qu'il peut le faire en augmentant le niveau de son DBS. Et il connait les dysfonctionnements de son modèle.
Если парень хотел убить жену, и знал, что может это провернуть, увеличив уровень стимуляции ее мозга, к тому же, он был в курсе нескольких случаев неполадок устройства...
Nous pouvons toujours prouver que le DBS a été trafiqué.
Что ж, мы все еще можем доказать, что ее ГСМ был перенастроен.
C'était le dernier programme lancé sur l'appareil et... Il était synchronisé avec le code du DBS de Susan Vetter.
Она была последней, запущенной на устройстве, и была синхронизирована с кодом доступа к ГСМ Сьюзен Веттер.
Peut être que je devrais prendre... un de ces trucs comme le DBS et... Cela pourrait me court-circuiter quand je suis sur le point de faire quelque chose... Stupide.
Может, мне стоит.... вживить одну из этих ГСМ штучек... чтобы она вырубала меня каждый раз перед тем, как я совершу что-то... глупое.
Je ne peux pas juste prendre un DBS et être guéri.
Не может такого быть, что я вживлю себе ГСМ и внезапно излечусь!
Vous avez essayez de découvrir qui avait rallumé le DBS de Susan.
Ты пытался выяснить, кто отключил ГСМ Сьюзен Веттер.
Mais après Susan a eu le DBS et les tremblements ont cessé.
Но затем Сьюзан вживили ГСМ, и ее конвульсии прекратились.
Son DBS était le moyen parfait de se débarrasser d'elle.
ГСМ был идеальной возможностью избавиться от нее.
Vous n'auriez jamais pensé que votre attaque sur lui aurait pu emmener le médecin à enlever aussi le DBS de Susan.
Вы никак не думали, что из-за случая с Сарио доктор захочет удалить ГСМ Сьюзан.
Une fois fait. J'ai rallumé son DBS et j'ai commencé à augmenter les niveaux.
как только я сделала это, я включила ее ГСМ и начала поднимать уровень настроек.
Je pensais que tu avais éteint mon DBS.
- я думала ты отключил мой ГСМ.
Il le soignait avec DBS.
Он лечил его глубокой стимуляцией мозга.
La mèche fait pression dans une artère proche d'une des électrodes DBS du patient.
Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга.
L'implant DBS a bougé.
Электроды глубокой стимуляции не в том месте.
J'ai quelques inquiétudes au sujet du placement de son électrode DBS.
У меня есть некоторые сомнения насчёт расположения электродов для глубокой стимуляции.
Tu as dit que tu pensais que les DBS de notre patient avaient pu bougées.
Ты сказал, что думаешь, что электроды пациента могли сместиться.
Est-ce les DBS pourrait faire empirer les insomnies plutôt que les réduire?
Могут ли электроды глубокой стимуляции мозга ухудшить бессонницу?
Je pense que les implants DBS qui sont supposé vous aider avec votre dépression causent en fait les petites crises, lesquelles vous empêchent de dormir.
Думаю, электроды глубокой стимуляции, которые должны были помогать от депрессии, вызывают небольшие приступы, которые не дают вам уснуть.
J'ai eu des DBS une fois et... ça m'a aidé à me souvenirs... de choses importantes. des choses que je pensais avoir oubliées.
Я однажды прошел такое же лечение, и... оно помогло мне вспомнить важные вещи, о которых я думал, что забыл.
Ses implants DBS sont complètement au mauvais endroit.
Его электроды в совершенно другом месте.
Je ne peux pas le prouver, mais je sais que vous avez mis ces implants DBS exactement où vous vouliez qu'elles soient.
Я не могу это доказать, но я знаю, что вы поместили эти электроды туда, куда хотели.