English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Denny

Denny traducir ruso

717 traducción paralela
- Pas vrai, Denny?
- Верно, Денни?
C'est Denny's Doll qui court en tête... "
Кукла Денни лидирует.
" C'est le virage du club. Denny's Doll mène d'une demi longueur.
Кукла Денни прошла полпути.
Denny's Doll et Seabottom... "
Кукла Дэнни и Сиботтом.
Il s'appelle Denny.
Его зовут Денни.
Denny, dis bonjour.
- Денни. - Скажи "привет".
Dans la chambre de Denny.
В комнате Дэнни.
Ne peux-tu pas avoir des amis comme ceux de Denny?
Почему у тебя нет друзей, как Дэнни?
Tu n'es pas le frère de Denny Lachance?
Ты случаем не брат Денни Лачанса?
Tu ressembles à ton frère Denny.
А ты похож на своего брата, на Денни.
Ton frère, Denny, il savait vraiment jouer au football.
А вот твой брат Дэнни здорово играл.
Denny était le seul dont il se souciait et ne me dis pas le contraire.
Ему на тебя наплевать, он всегда думал только о Дэнни, и не говори, что это не так!
Je n'ai pas pleuré à l'enterrement de Denny.
Я не плакал на похоронах Дэнни.
Pourquoi Denny devait-il mourir?
Почему умер Денни?
Denny Berrigan et son frère.
ƒэни Ѕерриган и его брат.
Merci, Denny.
Пока, ребята. До скорого.
- Denny, fais demi-tour
Поворачивай! Нет! Поворачивай!
Nous poursuivons un suspect le long de Denny Drive.
Объект движется на север, вдоль Денни драйв
- Non. - Allons au Denny's.
- Пойдём в "Дэнни".
Denny et Sanderson semblent déjà très heureux!
Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно!
J'attends depuis longtemps un bal, et Denny également!
Я мечтаю попасть на бал, и Дэнни тоже!
oui, rendons visite à Denny tôt, avant qu'il ne soit habillé.
Послушай, давай ничего не скажем Дэнни.
Non, je sais. Denny!
Нет, я знаю, Дэнни!
Nous allons à Meryton pour voir si Denny est retourné en ville!
Мы едем в Меритон, мама, узнать, не вернулся ли Дэнни из города!
Regarde, c'est Denny!
Смотрите, это Дэнни!
- Denny!
- Дэнни!
- Voulez vous venir avec nous voir tante Philips ce soir? - ( KITTY ) : Denny vient!
- Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм?
- Regarde, c'est Denny! - Et Chamberlayne.
Смотри, это Дэнни!
- Il y a Denny!
- Вон Дэнни!
Venez, Denny!
Идем Дэнни.
( DENNY ) : Lydia!
Лидия!
Seigneur! Denny, allez me chercher un verre de vin.
Боже, Дэнни, подай мне бокал вина!
( KITTY ) :... et Chamberlayne et Denny de nouveau!
И Чемберлен, а потом Дэнни снова!
Il y a Denny et Carter.
Это Дэнни и Картер!
Denny et Carter sont là.
Иди скорее! Дэнни и Картер здесь!
j'aurai préféré que ce soit Denny ou un autre de ses amis...
Я хотела бы, чтобы это был Дэнни или кто-нибудь из наших друзей...
On a dîné chez Denny et j'ai l'estomac retourné.
Вчера мы отвезли детей к Дэнни. - У меня до сих пор погано в животе.
Laisse moi tranquille. - Tu cherches des noises, Denny?
Но ведь и мы тоже лжецы.
- Double ration pour toi Denny? - Ouais, merci Shell.
Она жена Чарли Аткинса.
Non, c'est moi qui entre, Denny. Rachel, allez suis-moi, t'as du boulot..
Мы позвоним нашему агенту и попросим его во всем разобраться.
Qu'est-ce qui t'arrive? Est-ce que Denny Blood t'a encore menacé?
Я думаю пришло время для новых идей.
J'étais sur le bateau de Denny Najarian. Deux tireurs...
Я плавал на лодке Денни Наджариана.
Tu trouves Denny et Tom ballots, mais ta cousine May est aussi bête qu'un cheval ou un chien...
Будем ей немного платить, она ни о чём не догадается. Потому что, если ты считаешь, что Дэнни и Томми притормаживают,..
Et Denny a été mordu par un rat.
Я не могу собраться с мыслями.
Un des artisans du marketing peu orthodoxe de Sunset est le chef de la publicité, Denny Doyle, ancien camionneur.
Поэтому совет решил вызвать сантехника. Один из архитекторов неформальной маркетинговой стратегии компании "Закат" - глава отдела рекламы Дэнни Дойл, бывший водитель грузовика.
Réveille Denny et va lui en emprunter.
Ладно, иди к Дэнни и возьми что-нибудь у него.
Mets la veste de Denny.
Держи.
- Denny! Ton smoking te va?
Как смокинг?
Denny!
Дэнни!
On va chez Denny's?
- Почему бы нам не пойти к "У Денни"?
Denny, je prête ta veste à Greg.
- Я дам Грэгу твою куртку? - Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]