Translate.vc / francés → ruso / Dixie
Dixie traducir ruso
172 traducción paralela
Dixie Belle Lee n'est pas son nom.
- Дикси Белл - ненастоящее её имя.
Vous vous souvenez de Dixie Wells...
Может, Вы слышали, что случилось с Дикси Уэллсом?
J'avais l'habitude de m'entraîiner avec Dixie Wells.
Ладно, я боксировал на пару с этим парнем Дикси Уэллсом.
Mais encore assez jeune, bizarrement, pour que cette traînée de Dixie Evans me fasse bouillir.
Но выглядел молодо, к моему удивлению пока не потерял терпение с такой дешёвкой, как Дикси Эванс.
Dixie a fait pas mal d'allusions.
Дикси намекала на то, что ей что-то известно.
Mlle Dixie Evans est-elle là?
Мисс Дикси Эванс там?
Dixie?
Дикси?
Fais attention à ce que tu dis à Dixie.
Будь осторожен в словах с Дикси, Чарли.
Voilà Dixie.
Это Дикси.
- Je t'aime, Dixie.
- Ты мне нравишься, Дикси.
De rien, Dixie.
Конечно, Дикси.
Stanley a pété les plombs avec Dixie Evans.
Стэнли вышел из себя из-за Дикси Эванс.
On peut résoudre autrement le probléme Dixie.
Есть иной аспект проблемы с Дикси.
Dixie épouserait Charlie tout de suite.
Дикси могла бы выйти замуж за Чарли.
Je vais ramener Mlle Dixie Evans chez moi et lui offrir 10 000 dollars de ma poche.
Я возьму мисс Дикси Эванс к себе домой и из собственного кармана я предложу ей $ 10.000.
J'irai parler à Dixie plus tard.
Я позже пойду и поговорю с Дикси.
Faites jouer "Dixie".
Всё в порядке. Парень играет "Дикси".
Voulez-vous jouer "Dixie".
Джо, не могли бы вы сыграть "Дикси"
Je l'ai laissé à l'hôtel Dixie, chambre 27.
Я оставила это в дикси хотел, Комната 27.
Dixie, j'ai une grande nouvelle, je t'ai pas encore dit.
- Слушай, Дикси. - Да? - Есть новости.
T'es Dixie Dwyer?
Ты Дикси Дуайр?
je suis le frère à Dixie.
" Я брат Дикси Дуайра.
T'as vu Dixie?
Видел, и Дикси здесь?
Dixie! Joue-moi du Beiderbecke. Mon air préféré.
Эй, Дикси, сыграй для меня эту мелодию.
Dixie chéri.
Дикси, дорогой, принеси мне джина.
Tu sais, Dixie a fait un essai au cinéma.
Кстати, Дикси ездил на кинопробы.
Dixie Dwyer.
- Дикси Дуайр.
Dixie Dwyer.
Дикси Дуайр.
Dixie n'a rien fait.
Дикси здесь не при чем.
Dixie Dwyer!
- Привет, Дикси.
Elle est avec Dixie.
Она с Дикси.
Dixie, le Dutchman est furax.
Дикси, Голландец в ярости.
Dixie Dwyer!
Дикси Дуайра!
Ah, Dixie... mon tendre, tendre amant, peut-être.
Да, Дикси, мой самый лучший любовник, может быть.
- Dixie, je suis libre.
- Дикси, я свободна!
- Elle s'appelait Dixie.
- Её имя Дикси!
Admettons, c'était Dixie.
Предположим, это Дикси.
Dixie met de la soude dans les gélules...
И Дикси подменила её таблетки.
Elle se dit : "Si Amanda avale ça, elle y passe." Ensuite, Dixie...
Она думает : "Аманда глотает пилюли и умирает." Дикси...
Ou Dixie la pousse, l'un ou l'autre.
Или её толкнула Дикси.
Vous allez coffrer Dixie?
Вы пришли за Дикси?
Vous allez coffrer Dixie!
Вы пришли за Дикси!
Vous croyez que Dixie était chez elle?
Думаете, Дикси была дома?
- Là, chez Dixie.
- У Дикси.
Look away, look away, look away Dixie Land.
Оглянись, оглянись, мой друг! Это Юг, это Юг!
I wish I was in Dixie, Hooray! Hooray!
Хочу чтоб Юг был вокруг, Гип-гип ура, гип-гип ура!
In Dixie Land l'll take my stand
И в южном я краю Святое право отстою
And live or die in Dixie.
Жить и умереть на Юге!
un hymne à la Foi. Dixie.
"Это Юг!", "Это Юг"!
Bonsoir, Dixie.
- Спокойной ночи, Дикси.
Non, je suis Dixie.
Я - Дикси.