English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Domini

Domini traducir ruso

24 traducción paralela
Chronique de la peste de Wisborg, Année Domini 1838
Записки об эпидемии чумы в Висборге в 1838 году от рождества Христова.
Anno Domini.
Всему своё время.
Descendus en mer sur des navires, ils faisaient négoce parmi les grandes eaux, : ceux-là ont vu les oeuvres de Dieu, ses merveilles parmi les abîmes. Anno Domini.
Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах, видят дела Господа и чудеса Его в пучине.
- C'est faux, M. le cure. Au genitif, c'est "domini".
Ошибка, мсье кюре, в родительном падеже - "domini".
- Au genitif, c'est "domini".
В родительном падеже - "domini"!
- Dominus, dominae, dominum, domini, domino, domino.
Dominus, dominae, dominum, domini, domino, domino.
Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит твою душу для жизни вечной.
Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam.
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит твою душу для жизни вечной.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит твою душу для жизни вечной.
Là, tout petit... "FXA, Anno Domini, MCMXXVIII".
Вот тут, мелким шрифтом "Эф Икс Эй, от Рождества Христова, 1928 год".
Notre secours est dans le nom du Seigneur.
Adjutorium nostrum in nomine Domini.
Domini, creatura tue, qua tuo sanguine redemisti...
Господи, да будут все дела мои сегодня во славу Твою!
Adjutorium nostrum in nomine Domini.
( лат. ) Помощь наша в имени Господа.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam Tuam vitam aeternam dans.
( лат. ) Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит душу мою для жизни вечной.
Domini est terra et ossa.
Domini est terra et ossa.
Manus Domini sit super vos mittatque sanctum angelum suum qui custodiat vos omnibus diebus vitae vestrae.
- Дворец Уайтхолл, Лондон, 1533 год - . .
Filii tui domini nostri jesu Christi. Amen.
Иисуса Христа, Аминь.
Dominus vobiscum, Sit nomen Domini benedictum.
Господь с вами, это имя Господь благословил.
Adiutorium nostrum in nomine Domini.
Да будет с вами благословение Божие.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]