Translate.vc / francés → ruso / Donaldson
Donaldson traducir ruso
126 traducción paralela
La structure cristalline de Donaldson et les essais de résistance de Wilson.
Мне нужна "Кристаллическая структура неферрозных металлов" Дональдсона и "Усталость металлов" Уилсона.
Donaldson!
Дональдсон!
Quand j'ai fait mon doctorat à Berkeley, dans ma classe, il y avait Lockham et Donaldson, 2 futurs prix Pulitzer. Ah!
Когда я писал докторскую в Беркли, вместе со мной учились Локен и Доналдсон, будущие лауреаты Пулитцеровской премии.
Mais le Dr Donaldson vous aidera s'il le peut.
Но доктор Дональдсон постарается вам помочь, не сомневайтесь.
C'était le docteur. Dr Donaldson.
Это был доктор Дональдсон.
Je l'ai renvoyée chez elle dans une voiture avec le Dr Donaldson.
Она поехала домой в экипаже доктора Дональдсона.
Le règlement à l'amiable du dossier Donaldson a échoué.
Переговоры сторон по делу Дональдсона провалились.
Qui fait le reportage, Donaldson ou Sawyer?
- Кто снимает сюжет? Сойер?
Donaldson.
Дональдсен
C'est ce que Donaldson me disait, avant de se pendre.
Так мне сказал Дональдсон перед тем как убил себя
Et c'est pourquoi M. Donaldson est venu, de la "Fondation pour la tolérance et la compréhension de la Tourette".
М-р Дональдсон пришёл из фонда толерантности и понимания Туретта.
Terry Donaldson!
Терри Дональдсон!
Le Terry Donaldson!
Сам Терри Дональдсон!
Donaldson tout craché.
О, типичный Дональдсон.
T'es la fille de Donaldson?
Ты же девочка Дональдсона?
- Où est Donaldson?
А где Дональдсон?
Appelle les Donaldson et dis-leur que c'était ma décision.
Позвони Дональдсонам и скажи им, что это я звонил, хорошо?
Je n'arrive pas à joindre les Donaldson.
Не могу дозвониться до Дональдсонов.
De même avec les Donaldson, comme vous l'avez dit.
Как и с Доналдсами, как вы говорили.
Je suppose que ma fille peut survivre sans moi, mais pas les Donaldson.
Полагаю... моя дочь выживет без меня, а... Доналдсоны - нет.
Et enfin, les Donaldson ont abandonné.
И тогда Дональдсоны капитулировали.
Par les Donaldson?
Вы имеете в виду Дональдсонов?
M. Donaldson est un ancien comme moi.
Мистер Дональдсон пренадлежит к старому миру, как и я.
Les Donaldson doivent l'assumer.
Дональдсоны должны были согласиться с этим.
- Vous l'avez dit vous-même. En pleine crise, j'ai mis de côté les Donaldson et la société.
Вы сами сказали на прошлой неделе, что посреди кризиса, я проигнорировал мои обязательства перед Дональдсонами и компанией.
Quand son fils, James, est mort, Donaldson aurait tout laissé tomber, sans votre intervention.
Вы сказали, что когда его сын Джеймс погиб, старик Дональдсон был готов просто... сдаться.
Votre histoire familiale, celle avec les Donaldson, votre anxiété concernant la séparation.
История вашей семьи, ваша история с Дональдсонами, ваше беспокойство по поводу разлуки.
Ça remonte comme ça... jusqu'à votre enfance, au Vietnam, aux Donaldson, à la cure de Connie.
И это уходит в прошлое... в детство, во Вьетнам, к Дональдсонам, к реабилитации Конни.
M. Donaldson me convoquait à une réunion.
Мистер Дональдсон позвал меня на встречу.
James Donaldson était le héros.
Джеймс Дональдсон был героем.
Pourquoi avez-vous passé votre vie professionnelle à bâtir l'entreprise des Donaldson?
Вы когда-нибудь задумывались, почему потратили всю свою трудовую жизнь, выстраивая семейный бизнес Дональдсонов?
Je refusais d'y croire, mais les Donaldson, nos actionnaires majoritaires, en sont convaincus.
Что ж, мне не хотелось так думать, но Дональдсоны, эта семья с контрольным пакетом, они убеждены в этом.
Le vieux Donaldson m'a dit, "Walter, Juda est parmi nous".
Старик Дональдсон сказал : "Уолтер, в наших рядах есть Иуда".
Il y a une raison à cela... les Donaldson.
Да, для этого есть причина... Дональдсоны.
Kickpuncher, avec Don "le démon" Donaldson, cyborg aux poings forts comme des pieds.
- Пинатель, в главной роли дон "демон" Дональдсон. как киборг полицейский, чьи удары сильны, будто пинки.
Notre informateur, Earl Donaldson, 38 ans.
Наш информатор, Эрл Дональдсон, 38-ми лет,
Vous devez savoir que Mr Donaldson n'a pas accepté tous les aspects du Programme de Protection des Témoins.
Вы должны знать, г-н Дональдсон не полностью согласился со всеми аспектами вступления в Программу защиты свидетелей.
Mr Donaldson ignore même qu'il a besoin d'intégrer le Programme de Protection des Témoins.
Г-н Дональдсон и понятия не имеет, что он должен вступить в программу защиты свидетелей.
Nous savons que c'est difficile, Mr Donaldson, mais, c'est le seul moyen d'assurer votre sécurité.
Мы знаем, что это расстраивает, г-н Дональдсон, Но для обеспечения вашей безопасности, это действительно единственный вариант.
Mme Donaldson?
Миссис Дональдсон?
Mme Donaldson, à quel moment Earl vous a-t-il parlé de sa collaboration avec le FBI?
Миссис Дональдсон, когда именно Эрл рассказал вам про свою работу на ФБР?
C'était Donaldson?
- Дональдсен?
April Donaldson. Désolé, mal lu.
Эйприл Дональдсон.
Stéphanie Donaldson.
Стефани Дональдсон.
Comme le Conseiller de la Reine Conrad Donaldson, par pur hasard?
Случайно не родственница Конраду Дональдсону, королевскому адвокату?
Vois-tu, c'est un criminel endurci et avec un avocat comme Conrad Donaldson à ses cotés c'est 50-50.
Понимаешь, он закоренелый преступник, а с таким адвокатом, как Конрад Дональдсон, по-всякому может получиться.
Donaldson, emmenez la au SHU et laissez la attendre jusqu'à ce que nous trouvions une femme officier pour conduire une minutieuse, minutieuse recherche.
Дональдсон, увести ее в одиночку, пусть ждет там, пока мы не найдем женщину-надзирателя, которая сможет хорошенько её осмотреть.
Donaldson... demande extradition.
Почему ты ничего не ешь?
Le Dr Donaldson a été appelé.
Привезла доктора.
Heureusement que Donaldson est fou de toi.
Ладно...
C'est Donaldson.
- Дональдсен.