Translate.vc / francés → ruso / Drop
Drop traducir ruso
137 traducción paralela
Drop the gun!
Бросайте оружие!
Drop the gun, and surrender!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Drop the gun, and come out!
Бросайте оружие! Выходите!
Drink till I drop down
# Напьюсь, пока не упаду
Drop Johnson a parié 2 000 dollars sur un outsider, hier.
Субботние бои. Да уж, Дроп Джонсон поставил вчера две штуки на одного.
Drop Johnson?
Дроп Джонсон?
Drop Johnson, ça te dit quelque chose?
Ты знаешь громилу по имени Дроп Джонсон?
Salut, Drop.
Привет, Дроп.
Drop, une dernière question.
Последний вопрос, Дроп.
C'est comme ça que t'as appris à Drop son histoire?
Это так ты вбил Дропу всю историю в голову?
# Everyone wants to drop your name
# Everyone wants to drop your name
30 secondes avant drop.
30 секунд до высадки.
Maybe I can drop by next year?
Навестить вас на будущий год?
Pourquoi larguer la bombe nucléaire... si LeMay était en train de griller le Japon?
Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию? Почему было необходимо сбрасывать ядерную бомбу... ... if LeMay was burning up Japan?
Voici les mains Qui trompent ta confiance
These are the hands That drop your trust
- Amiral? - 4 hommes feront un HALO drop sous couvert de la nuit.
- Четверо из команды SEAL ( морская программа подготовки ) приземлятся HALO ( техника парашютистов ) на место катастрофы под прикрытием ночи.
Nous ne sommes pas dans la drop zone...
Мы еще не вошли в зону выпуска. Мы окажемся- -
Deux autres Lemon Drop!
Ещё пару лимонных леденцов!
My indian girl, my indian girl... my indian girl, my indian girl... drop your earrings... if your eyes meet hers, then you shall melt.
Моя индийская девушка, моя индийская девушка. Звенит сережками.. Если посмотришь на нее, то растаешь.
My indian girl, indian girl... drop your earrings... if your eyes meet hers, then you shall melt.
Звенит сережками.. Если посмотришь на нее, то растаешь.
Aucun Lemon Drop ne peut m'aider.
Я не думаю, что водка с лимоном здесь уместны.
Que faire pour avoir un Lemon Drop?
Что мне нужно сделать, чтобы мне принесли водку с лимоном?
Aucun Lemon Drop ne peut m'aider, là.
Я не думаю, что водка с лимоном решит эту проблему.
Je suis juste venu déposer la poignée. J'en ai enfin trouvé une qui correspond.
I'm just here to drop off that handle you wanted.
- Drop ce?
- Какую тему?
( homme ), juste drop'em in here.
Просто брось их здесь.
Word to your moms I came to drop bombs
В натуре, я пришел, чтобы все взорвать.
- Been hoping that you d drop in
* Я так надеялся, что ты заглянешь *
l'll oil you up and drop you down down
* Я смажу все и пот утру * * Вниз, вниз, вниз *
"drop dead diva."
"До смерти красива"
Mais vous savez, un homme doit tout laisser tomber une fois, communier avec ce magnifique pays.
But, you know, a man's got to drop out every once in a while, commune with this great country, tramp about.
"If you don t drop a few, girl, " You won t make it past age forty. "
* "Если не сбросишь пару кило, девочка, * * не проживёшь больше сорока." *
CSI LAS VEGAS Turn On, Turn In, Drop Dead
CSI 11x16 "Включи, настрой, умри" ( эфир 24 февраля 2011 )
Hartman à l'auberge Drop Inn.
- "Дроп Инн" мистера Хартмана.
Pas lui, crétin. DROP.
Это не он, кретин.
He's a one-stop shop, makes the panties drop
* В нем есть все, что нужно, перед ним трудно устоять! *
He's a one-stop, gotcha-hot, making all the panties drop Sweet, sugar, candy man
* Замерев в жарком танце на секунду * * мне кажется, что мои трусики вот-вот спадут, *
Pearly Dew Drops Drop. ( Cocteau Twins, 1984 )
Pearly Dew Drops Drop.
♪ l'll oil you up and drop you down ♪ ♪ Down, Down Down ♪
# I'll oil you up and drop you down # # Down, Down Down #
Pick'em up, drop'em off Yeah, they ride real strong
# Ѕудь с ними груб, они ебутс € просто ах, йоу. #
- Drop trou.
- Снимай штаны.
C'est le signe pour "abandonner"?
Это знак для "Drop о..."
Je vais prendre un lemon drop [cocktail], euh, et le sucre sur le bord pour moi, mon ange.
Я буду скотч. В чистом виде. Серьезно?
Précédemment dans Drop Dead Diva...
Ранее в сериале...
Drop Dead Diva 4x03
До смерти красива.
Et j'espère vraiment avoir raison. Drop Dead Diva 4x02
Что ж, надеюсь, я была права.
Drop it.
Брось.
Il va tenter un drop.
Теперь им нужно сместиться сюда.
" La guerre qu'on ne peut ni gagner, ni perdre, ni abandonner... est la preuve d'une instabilité des idées :
This morning Senator Scott said,'The war which we can neither win, lose, nor drop свидетельствует об идеологической зыбкости...
{ \ pos ( 192,210 ) }
Она говорит про "высадить" * drop-out - drop-off
♪ Harps break, heart beats, drop a semitone ♪ Merci.
Спасибо.