English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Dynamic

Dynamic traducir ruso

97 traducción paralela
Les autres crew comme "Dynamic Rockers,"
Другие команды, "Dynamic Rockers", к примеру,
Je vais vous parler de ces gens, les Dynamic Rockers.
Об этих людях можно много порассказать, "Dynamic Rockers".
Rock Steady contre Dynamic Rockers!
"Rock Steady" против "Dynamic Rockers"!
Ceux qui ne sont pas des Rock Steady ou des Dynamic, derrière les barrières.
Эй! "Rock Steady" и "Dynamic", держите себя в руках!
Qui est pour les Rock Steady? Les Dynamic Rockers? Attendez, attendez.
МС : Кто за "Rock Steady"? А за "Dynamic Rockers"?
Sans toi, je suis... je suis juste le Uno Dynamic.
Без тебя я... Я просто Дайнамик Уно.
Jensen Media, Forthlin West, Dynamic Channels.
Jensen Media, Forthlin West, Dynamic Channels.
Tu partageais ton labo avec le fondateur de Massive Dynamic?
Уильям Бэлл? Ты делил лабораторию с основателем "Мэссив Дайнэмикс"?
Je suis désolé, je ne connais pas Massive Dynamic.
Извини, но я не знаю, что это такое "Мэссив Дайнэмикс".
- Le William Bell de Massive Dynamic?
Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
Massive Dynamic n'est pas vraiment arrangeant ou courtois.
Не могу сказать, что "Мэссив Дайнэмикс" пошли нам навстречу.
Je dois ma vie à Massive Dynamic et je n'exagère pas.
Я обязана "Мэссив Дайнемикс" жизнью, и я не преувеличиваю.
Les outils robotiques utilisés pendant ma chirurgie, les traitements que j'ai pris ont été développés et fabriqués par Massive Dynamic.
Роботизированные инструменты для хирургии, лекарства, которые я потом принимала, разработаны и произведены в "Мэссив Дайнемикс".
Elles appartiennent toutes à des filiales de Massive Dynamic.
Все три - в полном владении "Мэссив Дайнемик". Чарли?
Jusqu'ici, toute la science et la technologie sur lesquelles je suis tombée ont été très étroitement contrôlées par Massive Dynamic.
Но я заметила, что пока что все научно-технические достижения контролируют, и делает это почему-то "Мэссив Дайнемик".
Massive Dynamic est... si massive c'est juste que tout dans le monde de la science et de la technologie a un lien avec nous.
Просто "Мэссив Дайнемик"... Настолько глобальное предприятие, что любое открытие в области науки и техники неизбежно приводит к нам.
William Bell, fondateur de Massive Dynamic et un des hommes les plus riches.
Да, или Уильям Бэлл основатель "Мэссив Дайнамик", один из богатейших людей планеты
Massive Dynamic a trois départements pharmaceutiques.
У "Мэссив Дайнэмик" три фармацевтических подразделения.
La plus grosse baisse en 10 ans, qui, bien entendu, ne manquera pas de réjouir les concurrents d'Intrepus, et plus particulièrement, Massive Dynamic.
Такого не было уже десять лет. Это весьма выгодно для конкурентов Интрепас, в частности, для "Мэссив Дайнемик".
C'est la multinationale typique qui se spécialise en recherche bio et travaille pour la défense. Massive Dynamic.
Мультинациональная корпорация, специализируется на секретных биоисследованиях и работе на минобороны.
Cet homme pourrait faire partie d'un groupe clandestin qui a négocié la vente d'un hallucinogène de synthèse produit par le Pôle médicament de Massive Dynamic.
Мы также полагаем, что этот человек был частью подпольной группы, занимавшейся распространением синтетического галлюциногена. Который производится фармацевтическим отделением "Мэссив Дайнемик".
Massive Dynamic devra nous dévoiler tous les projets sur lesquels travaillait Mark Young.
Нам нужно, чтобы "Мэссив Дайнемик" предоставил нам все проекты, над которыми работал Марк Янг.
De Massive Dynamic.
От "Мэссив Дайнемик".
C'est Massive Dynamic qui l'a tué.
Его убили "Мэссив Дайнемик".
- Massive Dynamic a tué Mark Young?
Марка Янга убили Мэссив дайнемик? Да.
Tout ça n'est qu'un canular. C'est un écran de fumée. Pour que Massive Dynamic soit libre de faire à sa guise.
Все это — обман, дымовая завеса, за которой "Мэссив дайнемик" может делать все, что хочет, со всеми, с кем захочет.
Massive Dynamic est l'enfer dont le fondateur, William Bell, est le diable.
"Мэссив Дайнемик" — ад, а его основатель, Уильям Белл — дьявол.
Massive Dynamic n'a rien à cacher.
"Мэссив Дайнемик" нечего скрывать.
J'imagine que dans une tentative d'obtenir l'immunité de votre agence, il essaie de faire porter à Massive Dynamic ses actes crapuleux.
И пытаясь заключить сделку и получить иммунитет, он обвиняет во всем "Мэссив Дайнемик". Во всех своих грехах.
Je doute sérieusement que votre témoin produise des preuves admissibles pouvant impliquer Massive Dynamic ou William Bell.
Я очень сомневаюсь в способности вашего подозреваемого... Предоставить веские доказательства против "Мэссив Дайнемик" или Уильяма Белла.
Dunham, Nina Sharp et Massive Dynamic ont toujours été très coopératifs dans cette enquête.
Данэм, Нина Шарп и "Мэссив Дайнемик" помогли нам в этом расследовании.
Notre famille Veridian Dynamic travaille pour chaque membre de votre famille, même les morts. Nous travaillons à les faire revenir et à les copier, au cas où vous les perdriez encore. Nous aimons notre famille, c'est pourquoi nous travaillons la nuit, le week-end et les jours fériés, car c'est là que les familles devraient être ensemble.
даже для тех, кто мертв и мы работаем, чтобы вернуть их и скопировать, на случай, если вы опять их потеряете мы любим нашу семью вот почему мы работаем по ночам, по выходным, и по важным праздникам
Nous avons réitéré notre demande à Massive Dynamic, d'informations sur le protocole du Cortexiphan.
Мы повторили запрос к Massive Dynamic об информации по протоколам испытаний Кортексифана.
Pas de déclaration officielle De massive dynamic,
Никаких заявлений от Massive Dynamics - или от Вильяма Белла.
Spécialiste de massive dynamic.
Специалисты из Massive Dynamic
En fait, il était l'un de nos premiers employés À massive dynamic.
На самом деле, он был одним из первых наших работников в Massive Dynamic
Massive dynamic maintient l'accès À toutes les caméras que nous fabriquons.
Massive Dynamic имеет доступ ко всем камерам, которые производит.
Mais nous l'avons fait nous-mêmes À Massive Dynamic.
Но мы уже сделали это сами в Мэссив Дайнемикс.
On a demandé à Massive Dynamic, mais ça les dépasse.
Мы попросили Мэссив Дайнэмикс посмотреть, что они могут с ним сделать, но очевидно, они зашли в тупик.
C'est Massive Dynamic.
Ох, это Массив Дайнемик
Quoi que Massive Dynamic puisse faire pour aider à retrouver cet homme, nous sommes à votre service.
Все, чем Massive Dynamic может помочь в поисках этого человека к вашим услугам.
Massive Dynamic est l'une des dix plus grandes compagnies du monde.
Мэссив Дайнэмик - одна из десяти крупнейших экономических организаций в мире.
La division aérospatiale de Massive Dynamic.
Аэрокосмическое подразделение "Мэссив Дайнэмик"
Pourraient-ils essayer d'extorquer des secrets à Massive Dynamic?
Нет, пока нет Возможно, что эти мужчины попробуют вымогать секреты Мэссив Дайнэмик?
Massive Dynamic n'était qu'un nom jusqu'à présent.
Что ты делаешь? "Мэссив Дайнэмик"
Si on y ajoute Massive Dynamic et la théorie sur l'hypnose, ça se tient.
и теория твоего отца о гипонзе, все начинает складываться.
Massive Dynamic.
"Мэссив Дайнемик"?
Le Dynamic de Hambourg.
- Прислали из Гамбурга.
Bien sûr. Fondateur de Massive Dynamic.
Конечно
Massive Dynamic.
"Массив Дайнамик."
Massive Dynamic paiera la rançon.
Получить наличные за биржевой опцион...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]