Translate.vc / francés → ruso / Eggnog
Eggnog traducir ruso
12 traducción paralela
Rappelez au Président qu'il est allergique à l'eggnog.
Важно, чтобы ты напоминал президенту весь день, что у него аллергия на яичный коктейль. - Конечно.
- Pas de pilules, pas de lait de poule.
- У меня нет... - Нет таблеток - нет эггнога. [* eggnog - традиционный рождественский яично-винный напиток]
Une dose d'eggnog *.
Одна часть егнок.
Certains restos refusent de le faire, parce que l'eggnog est une boisson de saison.
У некоторых заведениях вам такое не подадут, потому что егнок это сезонное.
On boit plein d'eggnog, on perd conscience.
Мы нажираемся яично-винным коктейлем, вырубаемся.
♪ beneath the mistletoe as we drink eggnog ♪
♪ Мы под омелой пьём Эг-ног ♪
C'était un moment pour de bons voisins de siroter un punch au radis alcoolisé, d'accrocher des lumières très haut, et de boire du eggnog pour le déjeuner.
Вкусный острый редисовый пунш пришло время пить добрым соседям, вешать повыше гирлянды на ёлки, пить старый добрый эг-ног на обеде.
La meilleure manière de s'immerger dans l'esprit de Noël est de boire de l'eggnog épais et mousseux.
Теперь, каждый знает, что для создания Рождественского настроения, нет ничего лучше чем выпить много жирного пенного эгг-нога.
Les Manches Vertes étaient la première chorale de noël de la Californie du sud et "Just the nutmeg we want our yuletide eggnog dusted with" - "LA Times", le 23 décembre 1999
Мы, "Гринсливеры" были лучшим праздничным хором Южной Калифорнии и "Просто мускатный орех, который мы хотим на наши святки..." - Газета "Время Лос-Анджелеса", 23 декабря, 199... - Я помню.
Qui veut encore du eggnog?
- Кто хочет ещё эгг-нога?
Les Manches Vertes étaient la première chorale de noël de la Californie du sud et "Just the nutmeg we want our yuletide eggnog dusted with" - "LA Times", le 23 décembre 1999
Привет, мам. Ты знаешь пароль Хейли от облака? Ага, она дала мне его в маленьком конвертике, с ключом от дневника и списком вещей, которых она больше всего боится.
Mec, bois du Eggnog.
Понимаю тебя.