English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Emerald

Emerald traducir ruso

44 traducción paralela
Elle ne veut pas venir à Emerald Bay.
Ох, можешь не сомневаться. Она не хочет ехать в Эмеральд Бэй.
Tu parlais d'un "Emerald Bay"?
Так что там с Эмеральд Бэй?
"Emerald Point" et "Pour l'amour du risque", c'était pas mal.
"Изумрудный Мыс" и "От сердца к сердцу".
Avec Menin Hadley dans le rôle de Cher, Selena Swift dans les rôles d'Emerald et Jade,
Мистер Хорн, я понимаю, что ваше положение в этом славном городке надежно гарантирует продажность, лживость, и довольно возмутительную манеру самовыражения с вашей стороны.
Et maintenant, Mesdames et Messieurs, une paire de vieux favoris, vos amis et mienne de l'Emerald Isle, Pat et Mike.
А сейчас, леди и джентльмены, наши любимцы с Изумрудных островов, Пэт и Майк.
- Emerald, vieille chose.
- Эмеральд, старушка!
Emerald Stoker.
Эмеральд Стокер.
Emerald Stoker lt.
Это Эмеральд Стокер!
Emerald Stoker est le cuisinier?
Эмеральд Стокер - кухарка?
- Je vais faire une promenade avec Emerald.
Я погуляю с Эмеральд.
Vous ne pouvez pas aller faire une promenade avec Emerald.
Ты не пойдешь с Эмеральд!
- Non, mais Emerald possible.
Зато умеет Эмеральд.
Maintenant Spode a vu embrasser Emerald, il va briser le cou de Gussie.
Гасси целовался с кухаркой, и Спод сломает ему шею.
Oh, Emerald.
- Эмеральд! - Господи.
Venez, Emerald.
Идем, Эмеральд.
Puis en avril dernier, moi et ma bande on est partis en virée à Emerald Cove... pour se prendre quelques bonnes vagues de tsunami.
И вот в апреле я со своей командой отправились на побережье Эмеральд... покорять огромные волны цунами.
Peut-être qu'on devrait se rendre à Emerald Cove et se faire un surf à la mémoire de Lonny.
Может нам следует отправиться на то побережье и покорить волну в память о Лонни.
On a pensé qu'en mémoire de Lonny on pourrait faire un tour à Emerald Cove.
Мы подумали, что в память о Лонни, мы можем поехать на побережье.
Sa seule joie était de se ruiner en commandes chez Emerald Dreams.
Единственный счастливый момент в ее жизни выдался, когда мы решили пожить на широкую ногу и позвонили в службу озеленения.
With ivory skin and eyes of emerald green
* C твоей кожей цвета слоновой кости и изумрудно-зелеными глазами *
Remontez jusqu'à Emerald Lake.
Начиная с "Изумрудного озера".
C'était au gala à l'association Emerald.
Ёто был концерт " "зумрудного общества".
Emerald City.
Эм, Эсмеральд Сити.
M. Pincus, vous avez dit que les paris en ligne ne vous excitait pas. Mais enculer Carlson tout en vous faisant des couilles en or au passage et en amenant l'Emerald au sommet ça doit être plutôt excitant, non?
Мистер Пинкус вы сказали, что азартные игры онлайн вас не впечатляют, а разделаться с Майклом Карлсоном и заработать еще и кучу денег в процессе, параллельно наводя на "Эмералд" марафет - вот это должно вас впечатлить.
C'est une taille brillant ou une taille émeraude?
Vivian : Is it a brilliant cut or an emerald cut?
Il deal près d'un appart à South Emerald.
Он контролирует Южный Эмеральд.
Un dealer appelé Rev à South Emerald.
Это дилер по имени Рев с Южного Эмералд.
10-1, 5600 Emerald!
10-1, 5600 Эмералд!
Envoie les numéros à "emerald-cinq - quatre-cinq-point-I-D"
Отправь номера на emerald-пять четыре-пять-точка-ID.
Emerald Van Associated.
Эмеральд Ван Ассошиэйтед.
J'ai besoin de secours au 4290 South Emerald Street.
Мне нужно подкрепление на 4292 на Саут Эмеральд Стрит.
La bijouterie d'Emerald Avenue.
Эмеральд Авеню. Ювелирные изделия и драгоценные камни.
Au café Emerald City.
В кафе Эмеральд Сити.
Voilà pourquoi tu voulais voler le Maximilian Emerald.
Вот почему ты хотел украсть изумруд Максимилиана.
The Emerald, votre journal de lycée a appelé.
"The Emerald", даже из школьной газеты звонили.
- Bienvenue à Emerald Bay.
- Добро пожаловать.
EMERALD BAY - 2017 - ÉPREUVES DE SÉLECTION DE SAUVETEURS
ОТБОР В КОМАНДУ СПАСАТЕЛЕЙ
PARCS ET LOISIRS D'EMERALD BAY
Приветствую всех.
FONDS EMERALD BAY
ЭМЕРАЛЬД БЭЙ ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ ФОНД
Merde! Emerald Bay est sous le choc... DERNIÈRE HEURE UN CADAVRE SUR LA PLAGE après la découverte d'un corps.
Эмеральд Бэй потрясла находка ещё одного мёртвого тела.
Et où étiez-vous? En train d'espionner une femme d'affaires bien en vue d'Emerald Bay.
А ты преследовал самую известную женщину в Эмеральд Бэй?
Ma fille chérie, Jade, et Emerald, à cause de mes problèmes financiers, j'ai décidé de mettre fin à mes jours.
Я же - я не могу сделать эти анализы в будущем году, следующем месяце, на следующей неделе или завтра. Я должен сделать их сейчас. У меня куча рутинной работы, так что, призываю вас :
Mike Kilborn and Jeremy Emerald On est fans de toi
Это - Майк Килборн и Джероми.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]