English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Endless

Endless traducir ruso

18 traducción paralela
Et s'il vous plaît si c'est possible passez Endless Love à mon enterrement.
И, пожалуйста, если это возможно, проиграйте Endless Love ( песню "Бесконечная любовь" ) на моих похоронах.
The mischievous braingels Down into the endless blue wine
Я открываю свою черепную коробку,
La parade sans fin "des craintes que je crée sans cesse."
My endless parade of fear that I've constantly made. "
J'en ai fini d'avoir peur Cette parade sans fin
[ПОЕТ] I've worn out being afraid Endless parade
Un torrent de peur sans fin Que j'ai créé
An endless stream of fear That I've made
Hé, il pleurait quand je lui chantait "Endless Love."
А он плакал, когда я пел ему "endless love".
There are endless things worse than a Divorce can happen to you.
Бедность, многое в жизни куда хуже, чем развод.
Discussions sans fin,
- Endless talking
"Endless love" en duo avec toi ça je le regrette.
А вот петь дуэтом с тобой "Endless love" ( прим. "Бесконечная любовь" )... вот об этом я жалею.
Andrew Tyler a trouvé la mauvaise Charlotte Rhodes, et je vais lui demander d'arrêter de chercher la vraie. Demain matin, mais d'abord nous célébrons avec un duo d'"Endless Love"
Эндрю Тайлер нашел не ту Шарлотту Роудз я собираюсь сказать ему остановить поиски за ней утром, но сначала мы отпразднуем с дуэтом из "Бесконечной любви"
♪ There were nights of endless pleasure ♪
* Были ночи бесконечного удовольствия *
Donc une année, je lui ai demandé d'aller avec moi au concours paroissial de doublage, et nous avons fait notre version de "Endless Love"...
Однажды я пригласил ее на церковный фестивальный конкурс песен под фонограмму, и мы исполнили нашу версию "Бесконечной любви".
♪ An endless ♪ ♪ Aching need ♪
* Бесконечная жажда, *
♪ Quasars shine through endless night ♪
Как огни причала в непроглядную ночь.
Lemonade Et comme Franck Ocean avec Endless.
- И как у Фрэнка с его петлей на "Эндлесс".
Des amis peuvent écouter "Endless love" dans le noir.
А что, друзья не могут кататься на коньках в темноте?
!
- Heaven Must Have Sent You " * d I cried through many endless nights d d Just holding my pillow tight d d Then you came into my lonely days d d With your tender love and sweet ways d * The Elgins

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]