Translate.vc / francés → ruso / Ennis
Ennis traducir ruso
165 traducción paralela
Connie Ennis.
Конни Эннис.
Bonsoir, Mme Ennis.
Добрый вечер Миссис Эннис.
Bonsoir, M. Ennis.
Добрый вечер Мистер Эннис.
Qu'avez-vous fait aujourd'hui, M. Ennis?
Ну, чем вы занимались весь день мистер Эннис?
Qu'avez-vous fait aujourd'hui, Mme Ennis?
А что вы делали весь день миссис Эннис?
Bonne nuit, M. Ennis.
Спокойной ночи, мистер Эннис.
Si tu l'épouses, tu ne seras plus Mlle Ennis.
если ты выйдешь за него, ты больше не будешь миссис Эннис никогда.
Connie Ennis.
Конни Эннис
M. Ennis, vous êtes un fin dénicheur.
Мистер Эннис, вы мастер отборщик!
- M. Ennis, voici...
- Мистер Эннис это...
Je voulais voir les Ennis à la maison.
Ну я всего лишь хотел застать Эннисов дома.
M. Ennis. Vous êtes inquiète quand on vous dit qu'il ne ressemble pas à son père.
Мистер Эннис и расстраиваешься когда кто то не считает что он похож на своего отца.
- M. Ennis, Mme Ennis.
- Мисте Эннис, миссис Эннис
- Je suis Mme Ennis. - Je suis Mme Ennis.
- Я миссис Эннис - я миссис Эннис
La Mme Ennis qui était assise sur un banc à 8 h du matin, s'il y en a une.
Миссис Эннис что сидела сегодня утром на скамейке в парке?
Timothy Ennis.
Тимоти Эннис
Bien, M. Timothy Ennis, quel est le problème?
Что ж мистер Тимоти Эннис в чем состоит ваша проблема?
Mais un de nos clients, un M. Ennis, demande à vous voir dehors.
Но один из наших клиентов, мистер Эннис, ждет там и очень хочет вас видеть
- Car M. Ennis a à peu près 6 ans.
- Потому что мистеру Эннису около 6 лет
M. Crowley, voici Timothy Ennis. Je suis à ton service, Timothy.
Мистер Кроули Это Тимоти Эннис я в твоем распоряжении Тимоти
Tout a commencé avec ma mère. Son nom est Mme Ennis. Et elle travaille pour Fisher et Lewis.
Все началось с моей мамы ее зовут миссис Эннис она работает в Фишер и Льюис
Dans le dossier Connie Ennis contre Carl Davis, je présente certains faits comme preuves.
Слушается дело Конни Эннис против Карла Дэвиса представлю некоторые факты - Карл
La première partie, Connie Ennis, bien que connue et aimée de la seconde partie, Carl Davis, a évité habilement pendant 2 ans un mariage entre eux.
Первая сторона Конни Эннис будучи любимой второй стороной Карлом Девисом два долгих года избегала, любой намек на брак с ним
Cependant, avec l'arrivée dans sa vie d'un étranger il y a 4 jours, ladite Connie Ennis a immédiatement et soudainement consenti à ce mariage.
Однако при появлении незнакомца в ее жизни четыре дня тому назад Конни Эннис вдруг дает согласие на брак
Depuis sa rencontre avec cet étranger, Connie Ennis, habituellement calme et franche est devenue nerveuse, énervée et fuyante.
После встречи с незнакомцем, Конни Эннис, обычно спокойная и уравновешенная... становится нервной, вспыльчивой и уклончивой
Je suis Golin Shel-la, chef des Ennis.
Я Голин Шел-ла, вождь энисцев.
Les Ennis ont cessé d'utiliser ces armes il y a plusieurs siècles... Elles ne faisaient pas assez de dégâts.
Энисцы прекратили использовать направленную энергию в качестве оружия столетия назад... повреждения недостаточные.
Les dernières victimes des Nol-Ennis.
Последние жертвы нашего врага - - нол-энисцев.
Les Ennis et les Nol-Ennis sont des ennemis ancestraux.
Энисцы и нол-энисцы - - старые враги.
Pour les Ennis et les Nol-Ennis.
Для обеих сторон - - энисцев и нол-энисцев.
Pourquoi avez-vous choisi de vous allier avec les Ennis?
Объясни, почему вы решили объединиться с энисцами.
C'est une ruse des Ennis pour attirer toute notre population à découvert.
Я уверяю вас, что энисцы задумали этот обман чтобы выманить всех наших людей из укрытий и устроить резню.
Alors, les Ennis accepteront de faire le premier geste de paix.
Ну тогда энисцы конечно же охотно сделают первый шаг к примирению.
Pas plus que je ne laisserais un Ennis partir.
Не больше, чем я позволил бы энисцам уйти свободно.
- Shardene Ennis.
- Шардин Эннис.
Mlle Ennis, c'est rare qu'on demande à des gens de nous suivre sans chef d'inculpation.
Мисс Эннис, очень редко бывает так, чтобы мы попросили кого-то... проехать с нами, не предъявляя обвинения.
Heureux de te rencontrer, Ennis Del Mar.
Ну, приятно с тобой познакомиться, Эннис Дел Мар.
Qu'est-ce qui s'est passé, Ennis?
Чёрт возьми, что случилось, Эннис?
- Ennis!
Эннис!
Ennis.
Эннис.
Est-ce qu'Ennis Del Mar est passé par ici?
А Эннис Дел Мар не появлялся здесь?
Ennis, tu pourrais essuyer le nez de la petite Alma?
Эннис, ты не мог бы вытереть Альме Младшей нос?
Ennis, on s'en va.
Эннис, давай перейдём.
- Salut, Ennis.
- Привет, Эннис.
Ennis, c'est-à-dire... Il faut que je m'occupe d'un million de choses ici. J'en ai encore pour trois heures.
Эннис, ну... у меня миллион дел, которые мне нужно сделать, прежде чем я смогу уйти... я не освобожусь ещё три часа.
Ennis, s'il te plaît. Tu avais promis de t'en occuper.
Эннис, пожалуйста, ты обещал, что побудешь с ними вечером.
Dis, Ennis, tu connais quelqu'un qui s'appelle Jack?
Эй, Эннис, ты знаешь кого-нибудь по имени Джек?
Ennis?
Эннис?
Ennis, ils engagent à la centrale électrique.
Эннис, открывается энергетическая компания.
- Ennis.
Эннис.
Ennis.
- Эннис.