Translate.vc / francés → ruso / Erich
Erich traducir ruso
194 traducción paralela
Le 9e Congrès a approuvé la démission d'Erich Honecker pour raisons de santé, le remerciant vivement pour son œuvre politique.
IХ Съезд удовлетворил просьбу Эриха Хонеккера, освободив его от обязанностей Генерального Секретаря по состоянию здоровья.
Elle manqua aussi le départ de ce cher camarade Erich Honecker, secrétaire général du parti et chef du conseil d'état de R.D.A.
Сон помешал ей увидеть отставку товарища Хонеккера Генерального Секретаря ЦК СЕПГ и Председателя Госсовета ГДР.
Erich Honecker, a accepté d'accueillir les citoyens ouest-allemands qui s'étaient réfugiés depuis 2 mois dans les ambassades est-allemandes de Prague et de Budapest.
2 месяца назад распорядился открыть доступ в посольства ГДР в Праге и Будапеште для беженцев из ФРГ.
Erich Honecker a démissionné de toutes ses fonctions.
Эрих Хонеккер добровольно оставил все свои посты.
Erich Honecker a félicité le nouveau secrétaire du parti et président du conseil d'état, Sigmund Jähn.
Эрих Хонеккер поздравил нового Генерального секретаря и Председателя Госсовета ГДР
- Erich il me faut 200 l d'essence.
Эрих, мне нужно 200 литров горючки.
"Bonjour, cher Erich."
"Доброе утро, милый Эрих!"
A midi, Erich le voit encore et dit : "Bonne journée, cher soleil."
Днем Эрих видит солнце снова и говорит : "Добрый день, милое солнце!"
Et le soleil dit ; "Bonne journée, cher Erich."
И солнце говорит : "Добрый день, милый Эрих!"
Quelle est la différence entre Erich Honecker et un téléphone?
Какая разница между Эрихом Хонеккером и телефоном?
ERICH FELLGIEBEL EXÉCUTÉ LE 4 SEPTEMBRE 1944
Ё – "''≈ Ћ № √ "Ѕ ≈ Ћ № ѕќ ¬ ≈ Ў ≈ Ќ 4 — ≈ Ќ" яЅ – я 1944 √ ќƒј
Erich Fromm, "L'Art d'aimer"
Искусство любить
C'était le Chariot des Dieux à l'origine décrit par Erich von Daniken- - les tapis volants des contes des mille et une nuits.
Это было новым в Колесницах Богов фильме в котором Эрих фон Daniken рассказывал о - магических коврах-самолетах. из 1001 Арабской Ночи.
Erich Plauman...
Эрих...
Erich le sang l'a vue. Wow!
Эрик Кровавый Топор видел её.
"La vrai histoire sur les coulisses de la réalisation du classique d'Erich Segal de 1970, Love Story."
"Как создавался фильм " История любви ", сценарий к которому написал Эрик Сигал ".
Elle a battu de peu son opposant aux primaires Erich Bishop, ouvertement gay, et fils d'un ancien membre du Klan.
Она практически разгромила своего основного противника Эриха Бишопа открытого гея и сына бывшего члена ку-клукс-клана.
Attends, ça a été envoyé à Erich Blunt?
Стоп. Это письмо Эрику Бланту?
Comment ce mec peut-il connaître Erich Blunt?
Откуда он его может знать?
C'est qui Erich Blunt?
А кто такой Эрик Блант?
Erich, on te laisse faire traîner ça jusqu'à 11 heures, pour voir s'il va céder.
Эрик, тебе дали времени до 11-ти, узнать, расколется ли он.
C'est ton entreprise, Erich.
Это твоя компания, Эрик.
Hey, peut être qu'Erich Blunt est célibataire.
Может, у Эриха Бланта нет пары. Как думаешь?
Erich, vous n'avez pas répondu à cette question. Relax, David.
Эрих, ты не обязан отвечать на этот вопрос.
On ne peut tromper la physique, Erich.
Нельзя обмануть физику, Эрих.
Vous voulez vraiment un procès désordonné, Erich?
Ты действительно хочешь грязного разбирательства, Эрих?
Ne fais pas ça, Erich.
Не делай этого, Эрих.
Écoutez Erich, à un moment vous devez réaliser qu'il faut mieux garder vos ennemis dans votre tente en train de pisser dehors que dehors à pisser dedans.
Эрих, когда-то тебе придется понять, на расстоянии вытянутой руки, иначе эту руку просто оттяпают.
Tu connais un Erich Blunt?
Ты знаешь парня по имени Эрих Блант?
Erich Blunt t'a-t-il payé pour tuer Kevin Neyers?
Нет. Эрих Блант заплатил тебе за убийство Кевина Нейерса?
Je m'appelle Erich Weiss.
Меня зовут Эрик Вайс.
- Erich, mon héros.
- Эрик, мой герой.
Fais descendre Erich
Сходи за Эриком.
Erich, papa va dire le Brachot.
Эрик, папа готовится читать брахот. Спускайся. Сними, пока папа не увидел.
Erich, c'est toi mon or.
Эрик, ты моё золото.
Procureur Perez, Cindy Strauss, feu hôtesse chez Erich Blunt.
Прокурор Перез, Синди Стросс, покойная стюардесса Эрика Бланта...
Est-ce vrai que Mme. Strauss était romantiquement engagé avec Erich Blunt?
Правда ли, что у мисс Стросс был роман с Эриком Блантом?
Ok, donc si Erich Blunt à tué Kevin, comment t'expliques qu'il était à L.A la nuit du meurtre?
Ну, хорошо. Если Эрик Блант убил Кевина Найерса, как объяснить, что в ночь убийства он был в Лос-Анджелесе?
Ok, peut-être que Erich Blunt a embauché Chris Walton. On a cherché.
Тогда, возможно, Эрик Блант заплатил Крису Уолтону.
- Erich, il faut y aller.
Ага. — Эрик, пора идти.
" Erich et moi avons parlés.
"Мы с Эриком поговорили,"
Erich était de mauvaise humeur après sa déposition et, apparemment,
Эрик был в дурном настроении после случившегося и, судя по всему,
Vous lui avez crié après? V-Vous n'avez pas à répondre à cela Erich.
Ты не обязан отвечать, Эрик.
Erich, c'est pas vos potes.
Эрик, они не твои друзья.
Erich Blunt.
Эрик Блант.
Je pense... que Erich Blunt l'a tuée.
Я думаю... Ее убил Эрик Блант.
Erich est brillant.
Эрик гениален.
Il y a cinq ans, Erich Blunt m'a violée.
Пять лет назад Эрик Блант изнасиловал меня.
Si c'était Erich Blunt?
Как насчёт Эрика Бланта?
Erich boucle-la.
Эрих, помолчите.
Erich Blunt.
Эрих Блант.