Translate.vc / francés → ruso / Erwin
Erwin traducir ruso
47 traducción paralela
Erwin Splettstosser conduit un taxi 1A 10088.
Эрвин Шплетштёссер едет на такси с номером 1A 10088.
Erwin Wutzke de Berlin. Je suis venu à pied.
Эрвин Вутцке из Берлина.
Erwin, venez ici!
Эрвин, поди-ка сюда!
- Au revoir, Erwin!
До свидания, Эрвин!
- Au revoir, Erwin! - Si vous avez besoin de moi, Je suis toujours là pour vous.
- Если я Вам понадоблюсь, для Вас я всегда тут.
Où est Erwin Riedenschneider?
Где Эрвин Риденшнайдер? Ищем, шеф
- Erwin Silver.
- Эрвин Силвер.
Ça l'émouvrait de voir une fille défendre son père mais je t'assure que ça n'émouvra pas Erwin Silver.
Дочь, защищающая своего отца - зрелище не для слабонервных. У Эрвина Силвера так не получится в любом случае.
L'honorable juge Erwin W.Silver présidera cette audience, que Dieu bénisse les États-Unis et cette Cour.
Председатель-достопочтенный судья Эрвин Силвер. Боже, храни Соединенные Штаты и этот благородный почтенный суд.
En fait, c'est Pee Wee Erwin.
Хотя нет, это Пи Ви Ирвин.
Mais Erwin Schrödinger - un des fondateurs de la mécanique quantique - a dit que l'entrelacement, qui est cette idée de connexion, n'est pas seulement une propriété de la mécanique quantique. C'est "LA" propriété.
Но Эрвин Шредингер, один из основатели квантовой механики, сказал, что вся эта идея всеобщей связности - это не только особенность квантовой механики, это всеобщее свойство.
ERWIN VON WITZLEBEN EXÉCUTÉ LE 8 AOÛT 1944
Ё – ¬ "Ќ'ќЌ ¬" ÷ Ћ ≈ Ѕ ≈ Ќ ѕќ ¬ ≈ Ў ≈ Ќ 8 ј ¬ √ "—" ј 1944 √ ќƒј
C'est le début du voyage de 2600 ans que nous allons faire ensemble, depuis les Grecs, en passant par Isaac Newton, puis par Erwin Schrödinger pour arriver aux chercheurs néerlandais que Leonard plagie.
Это - начало путешествия в 2 600 лет которое мы пройдем вместе с тобой от древних греков через Исаака Ньютона к Нильсу Бору к Эрвину Шредингеру к голландским ученым у которых сейчас Леонард ворует идеи.
J'ai un RDV à 16h chez Erwin Wasey.
Мне надо быть к четырём в Erwin Wasey.
Erwin, viens là.
Эрвин, сюда.
Erwin Schrödinger, hein?
Эрвин Шрёдингер, значит?
Erwin, c'est moi qui en prendrai la responsabilité.
И убивать титанов!
Écoutons la proposition du bataillon d'exploration. Oui. Moi, Erwin Smith, fais la proposition suivante, en tant que treizième représentant du bataillon d'exploration...
оглашаю наше предложение.
Un mois plus tard, les bataillons d'exploration dirigés par Erwin Smith, déterminés à percer le secret des titans qui serait dissimulé à Shiganshina, sont partis de Karanese.
Месяц спустя силы разведчиков под командованием Эрвина Смита где предположительно хранились секреты титанов.
Formation de combat pour traquer l'ennemi sur une longue distance Il s'agit d'une théorie pensée par le major Erwin Smith.
Его использование резко повысило вероятность выживания при походах за пределы стен.
Erwin, qui est situé au centre, prévient les autres.
Смотровые в правом крыле разбиты...
Erwin Schrodinger.
Эрвин Шрёдингер.
Alors, apprends-moi un truc que je sais pas sur toi, Erwin.
Расскажи что-нибудь, чего я о тебе не знаю, Эрвин. - Я...
Oh, my God, Erwin!
- Боже мой, Эрвин.
T'es un gars chouette, Erwin.
Ты правда классный парень, Эрвин.
Vous savez où est Erwin Kim?
Эй, ребята, не знаете, где Эрвин Ким?
Erwin, j'aurais été plus gentille avec toi.
- Боже, Эрвин. Мне стоило бы быть повежливее с тобой
Erwin, reviens. Mais où tu vas?
Эрвин, давай зна...
C'est beau, Erwin.
Обалдеть, Эрвин.
Merde, Erwin, t'es vraiment bon.
Эээ... чувак, Эрвин, ты действительно хорош.
Erwin...
Эрвин.
- Erwin.
- Эрвин.
Erwin vient de partir.
Эрвин ушёл в дом.
Ici Erwin, 413.
Это Эрвин, 413.
Erwin Scovell, 55 ans. il travaillait à la sécurité depuis vingt ans.
Эрвин Сковелл, 55 лет. Он работал охранником здесь уже 20 лет.
Je sais ce qui a tué Erwin.
Я знаю, кто убил Ирвина.
Nous avons obtenue la justice. - Pour Erwin Scovell.
Мы получили справедливость для Эрвина Сковелла.
Erwin, vous voilà.
да?
Le Commandant Erwin!
Командир Эрвин!
Vous l'avez fait, commandant Erwin!
вы всё-таки добрались!
Il s'appelle Erwin.
Ну, его имя Ирвин.
Major Erwin!
Разорвите этих титанов!
Nous ne pourrons alors compter que sur l'invention du major Erwin :
будем здесь.
- Erwin Kim.
Я его не знаю.
- Erwin!
- Эрвин.
Tu m'as rien dit du tout, Erwin.
Ты ничего мне не говоришь, Эрвин.
Notre prochain titre, mesdames et messieurs, nous vient de Erwin Kim.
Давай продолжим.