English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Esposito

Esposito traducir ruso

297 traducción paralela
Esposito...
- Очень приятно.
Et moi, Esposito...
Эспозито. - И я Эспозито.
Comme tous les Esposito en italie.
Как занятно!
Esposito veut qu'elle co.i. ncide avec le 4 juillet aux États-Unis pour imiter son héros, George Washington.
Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя... Джорджа Вашингтона.
Esposito peut trouver des armes mais je ne connais pas son plan.
Эспозито знает где найти оружие, но я не знаю о его планах.
Alors, les États-Unis scandalisés verront à quel point Esposito et ses hommes sont assoiffés de sang et nous aurons tout le soutien qu'il faut.
А потом возмущенные Штаты увидят, какие кровавые люди этот Эспозито и его приспешники, и мы получим необходимую поддержку.
Esposito veut te voir.
Эспозито хочет тебя видеть.
Esposito veut te voir.
Сеньор Филдинг. Вас хочет видеть Эспозито.
Nous sommes dans le camp des rebelles avec Esposito.
Это лагерь повстанцев Эспозито. Кровь?
- Esposito veut te voir. Viens.
- Вас хочет видеть Эспозито.
- Esposito a essayé de me tuer.
Пошли. - Эспозито пытался меня убить.
Pour que ton gouvernement blâme Esposito.
Чтобы ваше правительство во всем обвинило Эспозито. Пошли.
Unité 477 à leur poursuite, direction est, rue Esposito.
ѕoдpaздeлeниe 477 вeдeт пpeслeдoвaниe, движeмc € нa вocтoк oт Ёcпoзитo.
Esposito, Carlos. Juge du Conseil.
Эспозито Карлос, судья Совета.
Et Maria Esposito?
А Мария Экспозито?
Dans son salon, il trouve sa femme, Hélène Muller Esposito, 32 ans, célèbre cantatrice, spécialiste de l'oeuvre d'Hugo Wolf, dans les bras de son pianiste attitré : Antoine José Müllenbruck.
В гостиной он обнаруживает свою жену, 32-летнюю певицу, специализирующуюся на романсах Хьюго Вольфа, в объятиях её аккомпаниатора, Антонио Маленбурга.
En effet. J'ai tracé le message jusqu'à un passionné de photographie, appelé Louie Esposito.
Я набрала сообщение бедному фотографу - энтузиасту по имени Лоуи Эспезито.
D'après mes sources, c'est dans ce trou qu'Esposito vient se traîner après une dure et longue journée.
Согласно моему информатору, это то место, где Эспозито проводит все свободное время.
Hé, ne dis pas de mal d'Esposito. Au meilleur de sa forme, il ramène probablement plusieurs centaines de milliers de dollars par an.
Не намочи фотки, которые сделал Экспозито, он наверное получает за них по несколько кусков в год.
On dirait qu'Esposito est bien notre homme.
Похоже, что Эспозито определенно наш парень.
Esposito a attaqué Lana.
Эспозито напал на Лану.
Regarde, parmi toutes les photos d'Esposito, le nombre où elle fouille à la ferme.
Я к тому, что вот взгляни на эти фотографии, сделанные Экспозито, на которых она украдкой рыскает в твоем амбаре.
Alors si Esposito l'a prise... il n'a pas pu prendre celle de Lana dans sa chambre.
Так если это делал Экспозито. Значит, он не мог сделать фотографии Ланы в её спальне.
Merci de m'avoir planté là dans la chambre noire d'Esposito.
Спасибо, что оставил меня одного с отстойным коктейлем в фотолаборатории Экспозито.
- Esposito...
- Эспоcито...
dépôt Meet Mr. Benjamin Esposito, Notre royal honoris causa, récemment pris sa retraite et un vieil ami.
Вот, познакомься, Бенхамин Эспоcито, наш недавно вышедший на пенсию honoris causa, и мой старый друг.
Votre adjoint, Benjamin Esposito.
Ваш заместитель, Бенхамин Эспоcито.
- M. Esposito..
- Сеньор Эспоcито.
- M. Esposito
- Сеньор Эспоcито.
- A plus tard, Esposito
- До скорого, Эспоcито.
Esposito, comment allez-vous?
Эспоcито, как поживаешь?
juge en chef Benjamin Esposito vient d'entrer dans la porte.
Только что вошёл главный судья Бенхамин Эспоcито.
M. Esposito peut acheter tout le monde un tour.
Cеньор Эспоcито может купить всем выпивку.
- Benjamin Esposito? .
- Бенхамин Эспосито.
Oubliez ça, Esposito Cette affaire n'est rien mais l'air chaud.
Забудь, Эспосито. Это дело как мыльный пузырь.
S'il vous plaît, Esposito.
Ради бога, Эспосито.
- Esposito..
- Эспосито.
Vous entendez ma voix quand je parle à vous, ne vous, Esposito?
Ты слышишь мой голос, когда я с тобой разговариваю, Эспосито?
N'est-ce pas, Esposito?
Не так ли, Эспосито?
C'est exactement ce que je lui ai dit, Esposito.
Точно так же я ему и ответил, Эспосито.
Et le juge m'appelle pour voir si je peux éclaircir les choses Et la vérité est, Esposito, je ne peux pas..
И судья звонит мне в надежде... что я проясню ситуацию. И по правде говоря, Эспосито, я не могу её прояснить.
- Esposito
- Эспосито.
C'est cet ami je l'ai mentionné Esposito, Andretta le notaire..
Это мой друг, я о нём упоминал. Эспосито, Это Андретта, нотариус.
Vous êtes Esposito?
Ты Эспосито?
Vous êtes Esposito ou pas?
Ты или нет?
Elle est Menendez Hastings et Vous êtes Esposito, un zéro.
- Менендез Хэйстингс... а ты Она - Эспосито, нуль без палочки.
Esposito.
Эспосито.
C'était il ya 25 ans, Esposito.
25 лет прошло, Эспосито.
- Il ya 25 ans, Esposito
- Прошло уже 25 лет, Эспосито.
Vous êtes Esposito?
Это ты Эспосито?
Michele Esposito.
Тогда я представлюсь, если позволите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]