Translate.vc / francés → ruso / Farouk
Farouk traducir ruso
35 traducción paralela
- Comme un roi. Le roi Farouk.
- С нами Вы будете чувствовать себя королём.
On risque de subir le même sort que Farouk en Egypte.
Мы можем пострадать от той же судьбы, что Фарук в Египте
Le roi Farouk est envoyé en exil.
Королы Фарух отправился в изгнание.
Mais la princesse Al Tarouk La nièce du souverain d'Égypte Farouk.
Вы принцесса Дарук, племянница правителя Египта, Фарука.
Je suis bien la nièce de Farouk mais il n'est plus roi d'Egypte.
Я племянница Фарука, но он уже не правитель.
Je sais juste qu'un inconnu m'a demandé de là transmettre à mon oncle, le roi Farouk.
Мне только известно, что его необходимо вручить моему дяде, королю Фаруку.
Qui n'a jamais accepté que l'incapable et dévoyé Farouk soit destitué.
Они не смогли смириться с фактом, что неспособный, непутевый Фарук был смещен.
Mère était la sage-femme du Roi Farouk et père possédait un grand magasin d'épices.
Мама была акушеркой королевы, а папа... хозяин большого магазина.
La naissance de triplets était chose si rare que le Roi Farouk en personne était venu nous bénir.
Появление тройни было так необычно, что сам король пришел нас повидать.
C'est le Roi Farouk, mon père et ma mère et leurs triplettes.
Это король Фарук, мои мама, папа и их тройняшки.
C'est le Roi Farouk. Rucha, j'aimerais que tu prennes cette photo avec toi.
Я хочу, чтобы ты взяла это с собой...
Farouk, dites-lui.
Фарук, скажи ему!
Farouk essaie juste de se débarasser de certains désherbants.
Фарук просто пытается вымутить немного гербицидов.
Non, je l'ai eu de Farouk.
Нет, эту я достал у Фарука.
- Non Farouk.
- Нет. Фарук.
Farouk, vous m'avez rendu fier.
Фарук, я горжусь тобой.
Je vous présente Hasim Farouk.
Познакомьтесь с Хасимом Фаруком.
Et bien, Hasim Farouk est de nationalité Saoudienne vivant ici en tant qu'étudiant.
Хасим Фарук, гражданин Саудовской Аравии, проживающий здесь как студент.
Essaye de voir sur la video surveillance du trafic pour des vidéos de ce van, allons jeter un oeil dans la vie de Hasim Farouk.
Поручи техникам искать на видео с дорожных камер любое изображение того фургона, и давайте взглянем на жизнь Хасима Фарука.
Le défunt Hasim Farouk.
В покойном Хасиме Фаруке.
Hasim Farouk... l'avez vous déjà vu?
Хасим Фарук - вы когда-нибудь его видели?
Salut, Farouk!
Йо, Farouk, приятель!
Vous connaissez le roi Farouk.
Вы все знаете короля Фарука.
Si on n'expulse pas Amahl Farouk de ta tête aujourd'hui, il t'effacera.
И если мы не достанем Амаль Фарука из твоей головы сегодня, то он сотрёт тебя.
Qui aspirera, espérons-le, les dernières traces de Farouk.
Которое, надеемся, высосет все следы Фарука.
Farouk.
Фарук.
Amahl Farouk.
Амаль Фарук.
Farouk l'a enfermé dans un petit coin de son esprit.
Фарук запер его в дальнем углу его разума.
Car Farouk surveille.
Потому что Фарук наблюдает.
- Farouk?
- Фарук?
II y a 50 ans, le Roi Farouk... Maintenant, pas de roi ici.
Вы знаете. 50 лет назад король Фарук...
Votre êtes Farouk Madani, le meilleur chirurgien de Najaf.
Вас зовут Фарук Мадани.
Il dort.
Farouk! ... спит.