English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Fausto

Fausto traducir ruso

43 traducción paralela
Coppi, notre Fausto national!
оппи, "национальный'ауст".
Freddie, Fausto, Peter Smith-Kingsley, un type merveilleux.
Фредди, Фаусто, Питер Смит-Кингсли...
On avait une piscine, un piano, deux patios, un citronnier, et un perroquet qui s'appelait Fausto.
У нас был бассейн, пианино, двор, лимон и попугай по кличке Фосто.
Docteur Fausto?
Доктор Фауст?
Docteur Fausto, c'est vous.
Доктор Фауст, это вы.
Fausto, quelle joie!
Фауст, как же рад видеть тебя.
Hein Fausto?
Что вы сказали, Фауст?
Fausto! Vous avez perdu votre communication?
Что, Фауст, потеряли свой доклад?
"Dr Fausto, le dossier que vous vouliez, blablabla..."
" Доктор Фауст, вот отчёт, о котором вы меня спрашивали.
Vous n'êtes plus tout jeune Fausto.
Стареешь, Фауст. Стареешь.
À tes ordres Fausto.
Рад услужить, Фауст.
Fausto, réveillez-vous.
Фауст, просыпайся.
Elle existe Fausto.
Она существует, Фауст.
Docteur Fausto, s'il vous plaît!
Доктор Фауст, пожалуйста!
Fausto va bientôt arriver.
Фауст будет с минуты на минуту.
Visiblement le docteur Fausto a du retard.
Мне кажется, доктор Фауст уже не прийдёт.
Vous êtes le Dr Fausto?
- Доктор Фауст, верно?
"A qui", Fausto Leali.
А, "Кому", Фаусто Леали.
- "A qui", Fausto Leali
- А что была за песня?
Quoi, Fausto? Vouliez-vous quelque chose?
Фаусто, ну что там? Вам что-нибудь нужно?
- Signor Contini, je suis Fausto.
- Синьор Контини, я Фаусто.
Fausto, prenez ses affaires, s'il vous plaît.
Фаусто, возьми его вещи.
Elles sont belles, Fausto.
Они неплохо выглядят, Фаусто.
Tu connais Fausto Arcuti?
Ты когда-нибудь слышал о Фаусто Аркути?
Quelqu'un va appeler, avec des informations sur le meurtre d'un dénommé Fausto Arcuti.
Ну так вот, кто-то должен позвонить и передать информацию по убийству некоего Фаусто Аркути.
Le frère de Fausto Galvan.
Брат Фаусто Гальвана.
Est-ce à cause de Fausto Galvan?
Это из-за Фаусто Гальвана?
Un homme comme Fausto Galvan peut emmener ma femme et mes enfants dans le désert, les brûler vifs et m'obliger à regarder.
Такой человек, как он может увезти мою жену и детей в пустыню, сжечь их заживо и заставить меня на это смотреть.
Fausto, mon ami, Fausto.
Для друзей - Фаусто, просто Фаусто.
Le frère de Fausto?
Брат Фаусто?
Et ça, ça nous ramène à Fausto.
Но это ведет нас обратно к Фаусто.
Voilà ce que Fausto fait à un assassin qui le fait chier.
Так Фаусто поступает с наемниками, которые выводят его из себя.
Ils ont peur de Fausto.
Они боятся Фаусто.
Faire sortir Fausto Galvan fait-il partie de votre stratégie?
А в нее вписывается устранение Фаусто Гальвана?
Un garde du corps de Fausto Galvan.
Подручный Фаусто Гальвана.
Ils ont vraiment ébranlé l'organisation de Fausto Galvan.
Они нанесли немалый урон бизнесу Фаусто Гальвана.
Ce boulet de Fausto Galvan allait accrocher notre ami au mur.
Этот гаденыш, Гальван, собирался насадить нашего друга на стену.
Son cousin est Fausto Alarcon.
Его кузен - Фаусто Аларкон.
La route principale de Fausto vers l'Arizona.
Главном пути Фаусто в Аризону.
Son nom est Fausto Alarcon El verdugo.
Его зовут Фаусто Аларкон. Эль Вердуго. Палач.
Je vais sortir Fausto.
Я схожу за Фаусто. Пора гулять.
On est allés pêcher avec Fausto.
Мы с Фаустом уходили на яхте.
Partez! Mais où vous allez? Fausto qu'est-ce que c'est? Hé, vous!
( Вдали ) Эй, ты!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]