English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Ferguson

Ferguson traducir ruso

211 traducción paralela
Mrs. Ferguson...
Миссис Фергюсен.
" Chère Kathy Ferguson,
" Дорогая Кэти Фергюсон!
Le truc habituel, la guimauve à la Ferguson.
В общем, добрая порция фергюсоновских соплей.
Mlle Ferguson, au téléphone, vous avez dit que vous saviez peut-être où était Mary Dana.
Мисс Фергюсон, по телефону вы сказали, что можете знать местонахождение Мэри Дэны.
Mlle Ferguson, soit vous nous dites ce que vous savez, soit je vous fais arrêter pour complicité avec une meurtrière recherchée par la justice.
Мисс Фергюсон, либо вы сообщите нам, что знаете, либо будете арестованы за пособничество разыскиваемой за убийство.
Mlle Ferguson?
Мисс Фергюсон?
Ferguson le disponible
Свободный Фергюсон.
- Moi, John Ferguson
- Джон Фергюсон.
Je vous appellerai M Ferguson
Я буду называть вас "мистер Фергюсон".
M. Elster, qui doutait de la stabilité mentale de sa femme... a pris la précaution de la faire surveiller par M Ferguson pour qu'il ne lui arrive rien
Подозревая, что психическое состояние его жены нестабильно, мистер Элстер принял меры предосторожности и нанял мистера Фергюсона следить за ней, чтобы оградить ее от возможного вреда.
M Ferguson, ancien détective, semblait très bien choisi comme gardien et protecteur
Мистер Фергюсон, бывший детектив, казался ему превосходной кандидатурой на роль бдительного стража и защитника.
Il a tardé à confier son épouse aux soins des médecins parce qu'il devait se renseigner d'abord sur son comportement et il comptait sur M Ferguson pour le renseigner
Он медлил с помещением супруги под опеку врачей лишь потому, что нуждался в информации относительно ее поведения, которую он рассчитывал получить от мистера Фергюсона.
Il ne pouvait pas prévoir que la faiblesse de M Ferguson - sa phobie des hauteurs - l'empêcherait de l'aider quand elle aurait le plus besoin
Он не мог предполагать, что недуг мистера Фергюсона, его страх высоты сделает его беспомощным в критический момент.
Quant à M Ferguson vous avez entendu son supérieur... le capitaine détective Hansen de cette grande ville du nord... témoigner de son caractère et de sa compétence
Что касается мистера Фергюсона, вы слышали мнение его бывшего начальника, детектива капитана Хэнсена из полицейского управления Сан-Франциско о его характере и способностях.
Le fait qu'une fois auparavant, dans des circonstances similaires M Ferguson ait laissé un collègue plonger vers sa mort a été classé par le capitaine comme un malheureux accident
А тот факт, что однажды при схожих обстоятельствах мистер Фергюсон допустил, чтобы его коллега упал и разбился насмерть, капитан Хэнсен охарактеризовал как "несчастный случай".
Bien sûr, M Ferguson mérite des félicitations pour avoir secouru sa cliente une première fois quand dans un accès de folie, elle s'est jetée dans la baie
Конечно, мистера Фергюсона следует поблагодарить за то, что один раз он спас жизнь этой женщине, когда во время предыдущего помрачения рассудка она бросилась в залив.
Qui êtes-vous? - John Ferguson
Меня зовут Джон Фергюсон.
Mon père s'appelle Archibald Ferguson.
А папа - Арчибальд Фергюсон. Бад... для близких.
Tu connais ce Ferguson?
Вот это сразила! - Ты знаешь Фергюсона? - Нет.
mes respects, Mr Ferguson.
Мое почтение, месье Фергюсон.
Pourquoi ce godeluron m'appelle-t'il Ferguson?
Почему этот сопляк называет меня каким-то Фергюсоном? Не знаю, папа.
Archibald Ferguson, mon père.
Арчибальд Фергюсон, мой папа.
- Serez-vous des nôtres, Mr Ferguson?
- Я настаиваю, месье. - Мы все настаиваем.
Mr Ferguson...
- Я не опоздал? - Привет, Кристоф.
- Un torticolis, Mr Ferguson?
Вы нарядны, месье Фергюсон.
- Pas trop vert, Mr Ferguson?
- Не быстро, месье Фергюсон?
J'en ai un ici. Il est à Mr Ferguson, il ne l'a certainement pas volé.
Но его принес месье Фергюсон, так что картина не краденная.
Non, Ferguson est parti précipitamment.
Фергюсон меня предупредил, что торопиться. - Фергюсон?
Mr Ferguson, vous partez déjà?
- Месье Фергюсон. - Что?
C'est elle Mme Ferguson?
- Что? Это мадмуазель Фергюсон?
le faux Ferguson, la voiture...
Мустанг, Фергюсон, всё это!
Il traînait du côté de Ferguson Alley.
Бродяжничал на Фергюссон-аллее.
Maddy Ferguson est morte avant-hier entre 22 h et minuit.
Мэдлейн Фергюсон умерла позапрошлой ночью, между десятью вечера и полночью. Всё сходится.
Et Madeleine Ferguson?
А Мэдлейн Фергюсон?
C'est Maddy Ferguson.
Это Мэдди Фергюсон.
Je m'appelle Madeleine Ferguson.
Меня зовут Мэдлейн Фергюсон.
Dites au gardien que vous venez voir Lyle Ferguson.
Ты здесь, чтобы увидеться с Лайлом Фергюсеном.
Je viens voir Lyle Ferguson.
- Я здесь, чтобы увидеться с Лайлом Фергюсеном.
Ce Ferguson est un vrai con.
Этот парень Фергюсен, просто тупица.
Pritchard, tais-toi. - Vas-y, Ferguson.
Это же безумие, это глупейшая идея!
Ferguson, Herman...
Фергюсон Герман.
J'ai demand ‚? Mrs. Ferguson.
Я спросила у миссис Фергюсона.
JOHN FERGUSON utilisateur aligne AU SYSTEME
ДЖOН ФЕРГЮСOН ПOДГOНКA ПOЛЫЗOВATЕЛЯ
Ferguson, ça ne va pas?
Фергюсон, что-то не так?
Je m'appelle Ferguson.
Mеня зовут Фергюсон.
Johnny Ferguson.
Джонни Фергюсон.
Ferguson.
Фергисон.
- Tous sur le yacht de Ferguson.
- Все на яхту!
- Cela signifie que Ferguson...
Вы хотите сказать, что месье Фергюсон...
Ferguson était saoul.
- Ну, не перестарайся!
" Ferguson...
Герман Фергюсон, хакер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]