Translate.vc / francés → ruso / Fernanda
Fernanda traducir ruso
28 traducción paralela
- Madame Fernanda!
- Синьора Фернанда!
Bonsoir Mme Fernanda et M. Pietro.
Пойдём. Приятного вечера, Фернанда! Приятного вечера, Пьетро.
Non. Les Fernanda sont...
Ладно.
Fernanda Talan.
Прекрасно. Фернанда Талан.
Fernanda était notre cousine du côté de ma mère.
Фернанда наша двоюродная сестра со стороны матери.
Fernanda avait beaucoup changé ici.
Фернанда многое здесь поменяла.
Fernanda abusait-elle de l'alcool?
Фернанда злоупотребляла алкоголем?
Que suggérez-vous? Que Fernanda se droguait?
Вы что пытаетесь сказать, что Фернанда подсела на наркотики?
Fernanda serait coupable d'avoir été assassinée?
Понять в чем можно обвинить Фернанду за то, что ее убили?
Fernanda était adorable, travailleuse.
Фернанда была милашка, трудолюбивая.
Ils font une veillée aux chandelles pour Fernanda.
У них будет поминальная служба по Фернанде.
Le bureau où travaillait Valerie est sur le même trajet que l'usine où travaillait Fernanda.
Офис где работала Валери Бестиин на том же маршруте автобуса, что и фабрика где работала Фернанда Талан.
Elle prenait le bus, comme Fernanda.
В основном она пользовалась автобусом, так же как и Фернанда.
Fernanda Talan et Valerie Bestin...
Фернанда Талан и Валери Бестин..
Le Caveman n'a pas tué Fernanda ni Valerie.
Пещерный человек не убивал Фернанду и Валери.
Ne laissez pas Fernanda et Valérie mourir en vain.
Не позволяйте Фернанде и Валери умереть напрасно.
Fernanda donnait des caisses de soda à son amie Valerie pour les sans-abris, c'est ça?
Фернанда давала своей подруге Валери Бестин ящики с содовой, чтобы раздавать ее бездомным, не так ли?
Quand Fernanda est tombée malade, elle a cherché.
Но когда заболела Фернанда, она начала до чего-то докапываться.
Fernanda a fait le lien, et a commencé à poser des questions.
Фернанда сделала выводы, начала задавать вопросы.
Fernanda était ma chair.
Фернанда была моей двоюродной сестрой.
- Où est Fernanda?
Где Фернанда?
Fernanda l'a quitté.
Фернанда его бросила. - Оу.
Venez, Fernanda!
Приди, Фернанда!
Vous m'entendez, ô reine Fernanda?
Ты слышишь меня, о королева Фернанда?
Juliana-Fernanda.
Джулиана-Фернанда.
Isabel, Luisa Fernanda, votre mère est arrivée de Paris.
Изабелла, Луиза Фернанда, ваша мать приехала из Парижа.
Monsieur, Monsieur, la reine Isabel II vient d'arriver, avec l'infante Luisa Fernanda et la reine mère María Cristina.
Господин, только что прибыла королева Изабелла II, инфанта Луиза Фернанда и королева-мать Мария Кристина.
Ça ressemble beaucoup à ce que Fernanda portait, et ça va tellement bien avec son ensemble, non?
Это очень знакомый стиль... Стоп. На тот что был на Фернанде.