English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Flo

Flo traducir ruso

120 traducción paralela
Tu viens, Flo?
Идем, Фло?
Une chose terrible, Flo.
Ужасная вещь, Фло.
Dis à Flo de penser à la ceinture bleue.
Напомни Фло о синем поясе.
Flo, maman, Mme Jeanne et toi.
Фло, маму, мадам Жанну и тебя.
Pour ta mère, Flo, Mme Jeanne, d'accord. Mais moi, pas.
Насчет мамы, Фло и мадам Жанны я не возражаю, но я останусь.
On a tagué avec des "Unis", des "minis", des "Marvies", avec des marqueurs, et on faisait des nuages autour des tags, de la 3-D,...
Мы тэгали в нём маркерами "Unit", потом "Mini", затем "Marvie", затем "Pilot", затем "Flo-pens". и мы сделали облака вокруг тэгов и объём
"et descendu une bonne histoire à propos de Flo Ziegfeld" ( Deux ) "Billie Burke avait l'air bouleversé"
Оскар Хаммерстейн заглянул в час и рассказал смешную историю про Фло Зигфелд.
( Rocky ) " Elle est très protectrice envers Flo.
Билли Бёдл расстроился. Он всегда защищает Фло.
- Flo. Le cheeseburger saignant.
- Фло, чизбургер с кровью.
Et la serveuse s'appelle Flo...
Официантка по имени Фло...
Ne t'en mêle pas, Flo.
Не вмешивайся, Фло.
- Tu as bonne mine, Flo! - Si j'ai des magazines?
Что, я красная?
- Bonjour, Flo.
- Доброе утро, Фло.
Merci, Flo.
Спасибо, Фло.
Flo?
Фло?
Flo?
Эй, Фло? Фло?
C'est moi. Si je n'y suis pas, tu peux t'adresser à ma sœur, Flo.
Или к моей сестренке Фло.
C'est sa préférée ces temps-ci. Je ne vois rien, Flo.
Я не вижу, Фло.
Quelqu'un a vu Flo?
Фло никто не видел?
Je suis allée une fois á Monaco, quand ta tante Flo était malade et que ton oncle Vernon avait besoin de quelqu " un á scier en deux.
Я был в Монако один раз, когда твоя тетя Фло была больна... и твой дядя Вернон хотел распилить кого-то пополам.
- Flo, que vends-tu?
- Фло, а у тебя что продаётся?
Flo, qu'arrivera-t-il si personne ne peut venir acheter ton essence?
Фло, что произойдёт, если никто не купит бензин на твоей заправке?
Qu'arrivera-t-il si Flo quitte la ville et ferma sa station?
Что произойдёт, если Фло закроет заправку и уедет из города?
Passez au café V-8 de Flo, le meilleur carburant de la Route 66.
Заходите в кафе "В8". Лучшее топливо на Шоссе 66. Мы только что заправились.
Non, merci, Flo.
Нет, Фло, я воздержусь. Я на диете.
Shérif, allez vous chercher un bidon d'huile chez Flo.
Шериф, почему бы вам не пропустить кварту топлива у Фло? Я за ним пригляжу.
Je viens recevoir ma ration quotidienne d'essence. Va attendre chez Flo.
Мне нужно получить у Шерифа ежедневную порцию бензина.
- Va attendre chez Flo! Bien sûr.
- Иди к Фло, как я тебе сказал!
Doc m'a réparée, Flo m'a accueillie.
И в конце концов сломалась здесь. Док меня починил, Фло пустила на ночлег.
- Oh, j'en sais rien, Flo.
- Не знаю, Фло.
Autocollant, le dernier chez Flo paie la tournée?
Ну, Липучка, осталось зайти к Фло?
Dis-moi Flo, tu ne le trouves pas charmant?
Скажи, Фло, ну разве он не очарователен?
À notre âge, c'est... Comment on dit maintenant, Flo?
В нашем возрасте... как теперь говорят, Фло?
Flo, un punch au rhum pour mon ami.
Фло, принеси ром для моего друга.
Tante Flo vient d'arriver chez nous.
У нас красный день календаря.
Qui est tante Flo?
Что за красный день?
Beau boulot, Flo.
Отличная работа, Фло.
Puis-je parler à Flo?
МОгу я поговорить с Flo?
Flo.
Flo.
- Avez-vous vu Flo?
- Вы не видели Flo?
- Flo est-il ici?
- Flo здесь?
- Flo?
- Flo?
- Tu Connais quelqu'un du nom de Flo?
- Вы знаете кого-либо по имени Flo?
Il n'y a aucun Flo ici.
Flo здесь нет.
- Bernard, Flo, on y va?
- Бернар, Фло? Вы идете?
La Quinzième Lune Brisée de la Cascade de Méduse. Les Cieux Eblouissants du Monde de Cotter Palluni. La Barrière de Corail de Diamants de Katta Flo Ko.
Пятнадцатую разбитую луну Каскада Медузы, небеса в молниях мира Коттер Паллуни, бриллиантовые коралловые рифы Катаа Фло Ко.
Voici ma tante Root l'avare, mon oncle Isaac le pingre, ma tante Flo chasseuse de bonnes affaires et ma grande tante Vera qui n'aimait pas trop dépenser.
Вон моя бережливая тётя Рут, мой заносчивый дядя Исаак, расположенная к идиотам тётя Фло, и моя двоюродная бабка Вера, которая не любила ни на что тратиться.
Je ne m'en mêle pas. Flo, est ce que vous avez vu les nouvelles tondeuses qu'on a devant?
Ну, все-таки тебе пришлось найти мне даму для банкета.
- Elle s'appelait Flo, une brune.
У нее черные волосы. Я заказывал мексиканскую еду.
Flo, elle n'a pas mangé.
Фло, она сидела голодная.
Flo est-il ici?
Flo Здесь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]