Translate.vc / francés → ruso / Fos
Fos traducir ruso
19 traducción paralela
"Ma chère Reine... " Moi, le prince Ludwig l'Indestruktible, " détiens fos deux amis
Дорогая королева, я, злой принц Людвиг Разрушитель захватил двух ваших друзей в плен и должен сделать нелегкий выбор.
Mais... si l'un de fous deux m'indiquait un moyen de... disons... d'afoir agcès à fotre reine, je kommuerais fos peines en prison à perpétuité.
Но если вы, джентльмены, проведете меня к королеве, то, возможно, я изменю ваши смертные приговоры на пожизненные заключения.
Fos gardes mourront de leur belle mort, mais leurs fils les relaieront pour fous choyer.
Эти стражники умрут в глубокой старости, потому что им велено вас сторожить. Но их дети продолжат их службу.
Peut être un peu au tessus de fos moyens.
Oб oчeнь извeстнoм. Boзмoжнo, этo нe вaш ypoвeнь.
À son bord, une forme d'intelligence inconnue nommée "FOS" par l'armée, commença à s'attaquer aux humains.
Это была база некой разумной жизни, которую военные назвали "FOS". FOS начала наступление на человечество.
FOS utilisa ensuite des armes thermiques pour faire fondre les pôles.
Силы FOS привели в действие термооружие, чтобы растопить полюса.
En décembre de la même année, dans cet univers chaotique, les nations décidèrent de s'unir pour anéantir FOS.
После всего этого хаоса, в декабре была создана организация всенациональной обороны,
6 ANS APRÈS L'APPARITION DE FOS
Прошло 6 лет с момента вторжения FOS.
On sait déjà que c'est inutile contre FOS.
Ты ведь сам видел, что на FOS ядерное оружие не действуют, так?
Tunguska, l'offensive menée contre FOS par les troupes russes, a échoué.
Наступление русских дальневосточных вооруженных сил "Тунгуска" завершилось неудачей.
L'inspecteur général Yoshizawa a donné l'ordre à l'escouade prototype GL de mener la douzième contre-attaque.
Из штаб-квартиры Верховного Главнокомандующего пришел приказ на наступление на FOS с использованием нашего отряда GL.
L'ennemi contre qui on se bat, ce "FOS"...
Насчет врага, с которым мы столкнулись, FOS...
FOS a tué mon père.
Я тут, чтобы отомстить FOS за моего отца.
C'était un endroit agréable avant l'attaque de FOS.
До атаки FOS это была жилая часть города.
Vous savez que le diffuseur est une barrière de plasma placée autour de la Terre par l'AFDP pour éviter toute nouvelle invasion?
Вы все знаете, что Диффузер - это плазменный щит, защищающий Землю и предотвращающий вход FOS в нашу атмосферу.
Ce sera la dernière tentative d'offensive contre FOS.
Это и есть план сегодняшнего окончательного наступления.
C'est pour cela qu'ont été créées les Geometric Limb, les armes anti-FOS que vous piloterez.
Итак, у нас есть большие бронированные роботы. Мы называем их GL. И вы будете их пилотами.
Cette bataille est le dernier espoir de l'humanité face à FOS.
Это будет последняя атака человечества на FOS.
Je n'ai pas pu vaincre FOS...
Мне не удалось уничтожить FOS.