Translate.vc / francés → ruso / Francs
Francs traducir ruso
762 traducción paralela
Soyons francs, Vous avez une vive imagination.
Согласись, у тебя хорошо развито воображение.
La somme de... " " 1957 millions de francs... "
Итого... 1957 миллионов франков...
"Si tu acceptes, je te donnerai 500.000 francs à mon retour."
Если согласишься, по возвращении я дам тебе 500.000 франков
Me voilà Lord pour huit jours, et j'y gagnerai 500,000 francs. "
8 дней я здесь бог и царь, и еще заработаю за это 500.000 франков
"Oui, c'est bien moi, je viens chercher mes 500.000 francs."
Это я. Я пришел за своими 500.000 франков.
Ce sac vaut 3 000 francs.
Эта, Мадам Коле, стоит 3 тысячи франков.
20 000 francs de récompense.
Двадцать тысяч франков.
Et de gagner 20 000 francs.
- И получить 20 тысяч франков? - Точно.
Ça vous gêne de m'offrir les 20 000 francs?
Другими словами, Вы смущаетесь предложить мне 20 тысяч франков вознаграждения. - Да.
100 000 francs!
Сто тысяч франков.
Vous gardez 100 000 francs chez vous?
Вы храните сто тысяч франков в сейфе дома?
Le montant de l'assurance-vie de Mme Colet est d'un million de francs.
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Le 2 juin, nous aurons donc 850 000 francs.
Дорогая, это значит, что 2 июня... у нас будет 850 тысяч франков.
Bien que les temps soient difficiles, je vous augmente de 50 francs.
Знаете, в нынешние времени зарплаты обычно сокращают, но в Вашем случае, полагаю, мы можем говорить о 350 франках?
Dût-il lui en coûter 50 francs.
И она готова заплатить за это аж 50 франков. - Что?
850 000 francs!
850 тысяч франков.
Je te quitte au plus vite, mais avec 100 000 francs!
Я хочу уехать отсюда, от тебя, так быстро, как смогу... и так далеко, как это смогут позволить мне 100 тысяч франков. - 65, 35 налево.
Tu voulais 100 000 francs.
Тебе были нужны сто тысяч франков...
Si une ombre plane sur votre bonheur à cause de ces 100 000 francs, sachez que c'est moi
Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков. Так вот, они их не брал.
Vous vouliez que je vous le vende pour 50 francs.
Вы хотели купить его за 50 франков.
Quant à toi, tu sacrifies 100 000 francs pour elle!
Оставь меня! - Лили. Ты хотел пожертвовать сотней тысяч франков ради нее.
Vous avez payé 125 000 francs pour un sac.
Вы заплатили за сумочку 125 тысяч франков!
Vous pouvez bien payer 100 000 francs pour lui!
Ну, Вы можете заплатить сотню тысяч за него.
Les 700000 francs qu'a détournés votre neveu...
- 700 000 франков присвоены вашим племянником.
Ici. J'ai déjà 2200 francs.
Здесь, у меня 2200 франков.
- 550000 francs.
- 550 000.
- 550000 francs?
- 550 000 франков?
- 2045 francs.
- 2045 франков.
Puis ils m'ont fait une réduction, 100 francs.
Зато они сделали мне скидку 100 франков.
- Oui, 28 francs 60 centimes.
Да, 28 франков 60 сантимов.
Mais vous ne vous rendez pas compte de ce qui aurait pu vous arriver, petites oies blanches! Ils ne seraient pas contentés de vos 28 francs 60, ces sagouins sont des marchands de filles!
Но что бы с вами произошло, вы себе даже представить не можете, вы, дикие курочки. 28-ю франками 60, они б не удовлетворились, эти садисты, торговцы девушками!
1.000 francs.
1000 франков.
L'ensemble représente une valeur de plus de 600.000 francs.
Вместе они представляют ценность более 600000 франков.
600.000 francs!
600000 франков!
- prix catalogue de 600.000 francs. - Voulez-vous voir les lieux du crime?
- Разрешите проводить Вас на место преступления?
200.000 francs Mary!
200000 франков!
200.000 francs!
200000 франков!
- Il y a des choses qui valent 200.000 francs et qui sont si petites qu'il faut le meilleur des détectives pour les trouver - Depuis combien de temps connaissiez-vous le professeur Berry?
Существуют вещи стоимостью в 200000 франков, которые настолько малы, что и величайший детектив должен попотеть, чтобы их снова отыскать.
- 450 francs.
450 франков.
200.000 francs. Des vrais!
Он заработал на этом 200000 франков.
Quand j'ai ouvert l'étui à violon et sorti les 32.000 francs, l'employé a failli en tomber à la renverse.
Когда я распаковал скрипичный футляр и 32000 франков легли на стол, служащий при этом со стула свалился.
À l'âge de 20 ans, il a remporté le prix du meilleur projet Pour le nouveau billet de 50 francs. On l'utilise encore maintenant.
В 20 лет он выиграл конкурс на лучший эскиз новых 50и-франковых банкнот.
L'Etat a payé le jeune artiste 1.000 francs pour son travail.
Государство заплатило юному художнику 1000 франков за его работу.
D'ailleurs comment rentrer avec nos 28 francs, 60 centimes?
Как же ты хочешь вообще туда попасть? У нас же всего 28 франков 60 сантимов.
Les Francs à Cherbourg, et les plans à la police.
Франки - в Шербург, а планы - в полицию.
Après l'audience, grâce à la grosse récompense que nous recevrons nous rembourserons ces quelques francs.
После слушания дела благодаря нашему высокому вознаграждению появится возможность эту пару франков заплатить.
- Quelques francs?
- Пара франков?
564 francs!
564 франка!
Cela vaut 6 fois 100.000 francs.
Оно представляет собой ценность более 6 раз по 100000 франков.
300 francs.
- Триста франков.
Selon le testament, je dois remettre à ces deux jeunes filles un héritage de 200.000 francs. - Je vous en prie.
- Итак, прошу.