English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Full

Full traducir ruso

267 traducción paralela
- Un full.
- Полный набор.
J'ai un full en main et je te l'offre.
У меня сильные карты и это предложение реальное.
Full.
Фулхаус.
- Full.
Фулл-хаус!
Un full!
-'улл-хаус!
- Hé, j'ai un full!
- Эй, да у меня фул хаус.
Je l'ai vu tous les épisode de Full House.
Просмотрел все серии "Дом-полная чаша"
Un full!
Фул-хаус!
Tu as un full?
У тебя фулл хаус?
- Un full.
- Фул Хаус.
Un full.
Фул Хаус.
Un full, les gars!
- Фул Хаус, мальчики.
Full.
Фул хаус.
- Non, on a un full.
Ага, у меня "фул хаус".
J'ai un full.
У меня полный дом!
Full aux as, Mike.
Полный дом. С тремя тузами.
J'ai un full. Des dames et des as.
У меня полный дом : три дамы, два туза.
- Un full.
- Фул-хаус.
Un full de huit!
- Три восьмерки!
Full metal jacket.
Цельно металлический жилет.
Les filles, attention au plan Full Monty!
Будьте осторожны, леди, он еще тот проказник.
Internet full Avec votre numéro de CB
ВСТАВЬТЕ ВАШУ КРЕДИТНУЮ КАРТУ
Bientôt un full.
Ему нужна "шлюпка".
La pièce était pleine d'hommes...
Комната наполнилась членами экипажей и следователями разведки. A room full of crewmen and intelligence interrogators.
d'intelligence, de capacités, de personnalité, etc...
Two full days of testing проверки умственных способностей, тесты на исполнительность, тесты индивидуальности, вы назовёте их так. ... intelligence tests, achievement tests, personality tests, you name it.
Il a des couilles en marbre ou il a un full.
Крепкие у тебя яйца, как гранит или как фасоль?
Même avec un full, faut des couilles.
Фасолевые тоже бывают. Гони 2000 шекелей и ты в игре!
Vous vous souvenez du sergent instructeur dans Full Metal Jacket?
Чувак, помнишь иструктора по сверлу в Full Metal Jacket
Tu sais ce que c'est un full?
ЛЕННИ Пацан, ты знаешь, что такое фул хаус?
Un full!
Полный дом.
Tu ne battras pas mon full.
Ими не побить фуллхаус или туз на семерках.
Full choke. * * *
Полный заряд.
Double barrel, calibre 12, full choke. * * *
Двустволка, 12 калибр, полный заряд.
J'ai un full.
У меня фул-хаус.
Kelso, tu crois avoir un full, mais tu n'as que deux cartes.
Келсо, знаю, ты думаешь у тебя фул-хаус, но в руках держишь 2 карты.
Full boat. Trois dames avec trop de cartes ici!
Три дамы и пара зиты, никаких карт на работе!
Full pour M. Le Chiffre.
Фуллхауз у месье Лё Шиффра.
Full aux rois par les as.
Фуллхауз. Короли и тузы.
Full.
Фуллхауз.
Full supérieur.
Фуллхауз старше.
- Un full! - Trois A! Trois A!
Три пятерки, три пятерки!
- Full
Какой фулл?
Full.
ј у мен € 4 туза.
Un full?
Фулл хаус?
- Full.
- Фулл Хаус.
Et j'avais un full.
А у меня был фул хаус.
Full de dames par les neuf.
ЧАРЛИ Три дамы и две девятки.
paire, double paire, brelan, full, carré, quinte flush. On combine les cartes :
Пара, две пары, три подряд, флэш, фуллхаус, стрейт-флешь, королевский флешь.
Matthew Modine, Full Metal Jacket.
"Цельнометаллический жилет".
- Le tour des gars, full pine. La musique au bout, ben gelé.
Поворот, на полной скорости, музыка трубит, ты совсем обкуренный - ты едешь и слышишь все вокруг.
- Un full!
- Все на "отлично"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]