English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Gabe

Gabe traducir ruso

966 traducción paralela
Monsieur Gabe Evans.
А это - Гейб Эванс,
Pas le temps, Gabe.
Некогда.
Tu as six minutes, Gabe.
У тебя шесть минут.
La caméra ici Gabe!
Камеру сюда. Гейб!
Où est Gabe?
Где Гейб?
- C'est toi qui a fait ça, Gabe?
- Твоя работа, Гейб?
- Comment il se débrouille, Gabe?
- Ну как, Гейб?
- Salut, Gabe.
- Здорово.
Il reste combien de mètres, Gabe?
Сколько метров плёнки осталось в камере, Гейб?
Gabe! Où est ta veste?
Гейб, где твоя куртка?
Gabe? Gabe?
Гейб?
Gabe? - Laisse-moi!
Гейб.
- Vous vous souvenez de Gabe?
- Ты помнишь моего друга, Гейба?
Je choisirais Gabe Kaplan.
Мне бы понравился Гейб Kaплан.
Ie trio infernal de Saint Gabe.
Отвратительное трио.
Gabe!
Gabe!
Gabe.
Gabe.
Gabe?
Gabe?
Gabe, c'est pluseux, là.
Gabe, это не те чешки.
Gabe est là-bas.
Там Gabe.
- C'est Gabe.
- Это ж Gabe.
- Bouge pas, Gabe!
- Не двигайся, Gabe!
- Ou es tu, Gabe?
- Где ты находишься, Gabe?
Tu t'occupes de Gabe.
Ты берёшь Gabe.
Si ce n'était pas pour Gabe, je ne serais pas dans cet uniforme.
Если бы это не для Gabe, я бы не был в униформе.
Quand on m'a appelé, j'me suis dépéché.
Когда мне позвонили на счёт Gabe, я просто вскочила.
Gabe, lache ça!
Gabe, Бросай!
Gabe, sors de là!
Gabe, уходи!
Salut, Gabe.
Покеда, Gabe.
L'overdose de Gabe n'était pas un accident.
Гейб превысил дозу не случайно.
Rien, je cherche Gabe.
- Чего тебе? - Ничего, я просто искала Гейба.
- Gabe!
- Гейб.
- Oui, mais Gabe?
- Да, а что с Гейбом?
Gabe Dimas est un connard.
Гейб Димас - ещё тот хуй.
Gabe est là?
Гейб дома?
- Peut-être que Gabe veut être seul.
Может, Гейбу просто надо было побыть одному.
Gabe est seulement allé voir son père un jour.
Клэр, Гейб всего лишь поехал на один день к отцу.
Je voudrais le numéro du père de Gabe, pour lui parler.
Я хотела узнать телефон отца Гейба, мне нужно поговорить с Гейбом.
Le beau-père de Gabe saurait où il est?
А откуда отчиму Геиба знать где он находится?
Gabe a perdu son père à 4 ans.
Отец Геиба умер, когда тому было четыре года.
Si jamais vous voyez Gabe... dites-lui que je n'aime pas qu'il découche.
Если увидишь Гейба. Передай ему, что мне не нравится, когда он не приходит ночевать.
Désolée d'insister, mais avez-vous... eu des nouvelles de Gabe?
Простите за назойливость, но, может вы что-нибудь знаете о Гейбе?
- Mon manager, Gabe.
- Мой управляющий заводом, Гейб.
Bonjour à tous, je suis Gabe Sullivan, directeur et père comblé.
сем привет. Я Гейб Салливан, управляющий заводом и гордый отец.
Gabe, c'est Luthor.
Гейб, это Лютер.
- Vas-y, Gabe!
Врежь кому-нибудь тоже.
- Gabe!
- Оставь меня в покое!
Salut, Gabe!
Привет!
- Gabe a raison.
- Гейб прав.
- Et Gabe?
- Как Гейб?
Gabe?
- Гей6.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]