English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Gerald

Gerald traducir ruso

447 traducción paralela
Moi, Gerald, te prends, Joan.
Я, Джеральд, беру Джоан..
Moi, Gerald, te prends, Joan.
Я, Джеральд, беру Джоан.
Maintenant, prenez la main de Gerald et répétez après moi.
Теперь возьмите руку Джеральда и повторяйте за мной.
Moi, Joan, te prends, Gerald...
Я, Джоан, беру Джеральда.
1492, Colomb découvre l'Amérique, et 1932, l'Amérique refuse de découvrir Gerald Corbett.
1492 - когда Колумб открыл Америку, и 1932, когда Америка не сумела открыть Джеральда Корбетта.
Coup de théâtre hier soir à l'hôpital des Bons samaritains. Mme Gerald Corbett, née Joan Prentice, a donné naissance à un garçon.
Драма разыгралась прошлой ночью в госпитале Святого Самаритянина, когда миссис Корбетт, в прошлом Джоан Прентисс, родила мальчика.
C'est la montre de M. Gerald...
Мисс Скарлетт, это же часы м-ра Джеральда!
J'en ai pas besoin, Gerald.
Они едва ли нужны.
Salut, Harry. Salut, Gerald. - Salut, Jean.
- Привет, Гарри, Джеральд.
Toi aussi, Gerald. Enfin, une partie du temps.
И ты, Джеральд, по крайней мере, иногда.
Tu dois penser à Gerald et moi.
Ты должна думать о Джеральде и обо мне.
Harry Harrington, sa fille Jean et un troisième parti, Gerald. Joueurs de cartes ; arnaques, pétrole, mines et fausse monnaie.
Гарри Харрингтон по прозвищу Красавчик, его дочь Джин и их сообщник Джеральд - профессиональные карточные шулеры.
Je te l'aurais dit la nuit dernière, mais il y avait Harry et Gerald à qui penser.
Я хотела вчера, но это обидело бы Гарри и Джеральда.
GERALD FORD DEVIENT LE 38e PRESIDENT
Никсон уходит в отставку.
Comme Gerald Ford.
- Прямо как Джеральд Форт.
C'est L'ex-Président Gerald Ford.
Это бывший президент Джералд Форд.
- Je ressemble à Gerald Ford?
- Я что, похож на Джералда Форда?
Gerald Lowen perdit patience et décida de prendre congé.
Так, так, сегодня не ваша ночь, старина.
M. Gerald Lowen, sous prétexte de conclure une transaction.
И продажа карты должна была компенсировать Ваши потери. Не так ли, господин Пирсон?
Parmi ses membres, Allen Dulles, ex-chef de la CIA, le député Gerald Ford, John J. McCloy...
Среди присяжных будут Ален Даллес, бывший глава ЦРУ, Представитель Джеральа Форда, банкир Джон МакКлой.
Je suis le Dr Gerald Craig, j'ai fait ma médecine avec Bill.
Вообще-то, я - доктор Джералд Крейг, старинный друг Уилла по медицинскому колледжу.
Un ancien de l'école de médecine. Gerald Craig.
Ты с ним учился в медицинском колледже, его зовут Джералд Крэйг.
Gerald Craig?
Джералд Крейг?
Gerald Craig et moi partagions une chambre.
Джералд Крейг был моим соседом по комнате в колледже.
l voudrais maintenant vous présenter le visage du conservatisme moderne, mon bon ami, votre candidat, Gerald panais.
Представляю новое лицо современного консерватизма - моего друга,.. вашего кандидата, Джеральда Парснипа...
- Moi, Gerald.
- Джеральд.
L'agent Gerald Nash... n'était que le premier des douze policiers tués par les Knox... durant leur règne de terreur.
Патрульный Джеральд Нэш был первым из 12 полицейских которых убили Мики и Мэлори во время своего царства террора.
Gerald et son collègue Dale Wrigley... étaient devant ce café, quand...
Джеральд и его партнёр Дэйл Ригли припарковались у этой пончиковой.
Gerald, diplômé depuis trois semaines... sort avec un café... et mon gâteau.
Джеральд, который лишь 3 недели назад окончил академию, вышёл с кофе. - Эй, ты.
Silver, Gerald. J'autorise l'accès aux données, nom de code : "Janus".
Сильвер Джеральд, санкционировать доступ к файлу под кодом Янус.
- Ou Gerald Ford.
- А я бы предложил Джеральда Форда.
Merci, Gerald.
Спасибо, Джеральд.
Bismarck a bien entendu les changeurs d'argent au plan. Les allégations selon lesquelles des banquiers internationaux étaient les responsables de l'assassinat de Lincoln qui refait la surface au Canada, 70 ans plus tard, en 1934. Gerald G. McGeer, populaire et très respecté du Canada, l'avocat, a révélé cette charge dans un superbe discours de 5 heures devant la Chambre des communes, l'explosion de la dette du Canada a fondée sur l'argent du système.
Ѕисмарк отлично понимал, в чем состоит план мен € л. ќбоснованные предположени €, что за убийством Ћинкольна сто € т международные банкиры, 70 лет спуст €, в 1934 году высказал известный канадский юрист ƒжеральд ћакгир 5-часовом обращении к канадской ѕалате ќбщин он заклеймил основанную на долге канадскую денежную систему.
Moi, Joan, te prends, Gerald... pour légitime époux... pour vivre à mes côtés... à partir d'aujourd'hui... pour le meilleur et pour le pire... dans la richesse et la pauvreté... dans la santé et la maladie... de t'aimer et te chérir... jusqu'à ce que la mort nous sépare.
Я, Джоан, беру Джеральда. В законные мужья. И с этого дня.
M'sieu Gérald, Mme Ellen est là.
Всё трудится и трудится. М-р Джеральд, мисс Эллин приехала!
Jouant au crible avec Gerald.
Представляю, как мы с Джеральдом будем играть там в дурачка.
Et toi, Gerald.
И тебя, Джеральд.
Je dis, "Comment vas-tu, Gérald le Fou?" Je dis, "Je suis complètement fou, merci."
Как ты сегодня? "И отвечаю :" Я сегодня опять схожу с ума. "
"Ça ne change pas beaucoup, alors, Gérald?" "Non, tu serais fou d'attendre un changement."
А так не так уж много изменений произошло, Джеральд.
- Je suis Gérald le Fou! - Taisez-vous!
Сумасшедший Джеральд?
Très bien, Gérald.
Правильно, Джеральд.
Pas de ca. Je m'appelle Gérald.
Не называй меня так. Моё имя Джеральд.
M. Gerald Lowen.
Нет, это невозможно!
Gerald Lowen. - Mes hommages.
Я всегда свожу свой баланс так чтобы на счету было 444 фунта, 4 шиллинга и 4 пенса!
Gérald, tu n'es plus notre chef d'équipe.
Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха.
Gérald?
Джеральд?
- Gérald!
Ловко ножками перебираешь.
- Gérald, c'est la rumba.
Пойдем, потанцуем румбу.
À demain, Gérald.
До встречи, Джеральд.
- Tu devrais être plus ferme, Gérald.
Был бы ты немного потверже, Джеральд.
Enfin Gérald...
Успокойся, Джерри! Джерри, приятель...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]