Translate.vc / francés → ruso / Gilmore
Gilmore traducir ruso
230 traducción paralela
Elle n'est pas méchante, M. Gilmore.
[АУДИТОРИЯ АПЛОДИРУЕТ] Она не такая уж и плохая девочка, мистер Гилмор.
Bonjour, M. Gilmore.
[ДЕТИ ВСЕ ВМЕСТЕ] Здравствуйте, мистер Гилмор.
- Merci, M. Gilmore.
- Спасибо, мистер Гилмор.
Margaret Gilmore, Molly.
Маргарет Гилмор. Можно Молли.
Docteur Gilmore, s'il vous plaît.
Доктора Гилмора, пожалуйста.
Gilmore.
Гилмор.
Je m'appelle Happy Gilmore.
Меня зовут счастливчик Гилмор.
Gilmore.
Гилмор? Гилмор.
Mme Gilmore doit $ 270000 au fisc.
Мистер Гилмор, это неизбежно. 270 тысяч долларов, вот сколько должна ваша бабуся.
A vous, M. Gilmore.
Мистер Гилмор, ваш удар.
M. Gilmore!
- Мистер Гилмор.
Suivant : Happy Gilmore.
Следующим приглашается счастливчик Гилмор.
Une balle superbe d'Happy Gilmore!
Такой удар, а.
Les gens suivent Happy Gilmore.
Большинство людей собрались вокруг счастливчика Гилмора.
Préparez un communiqué qui annonce l'exclusion de Gilmore.
Вирджиния, сообщи об отстранении... Счастливчика Гилмора с турнира.
Que pensez-vous d'Happy Gilmore?
Что вы думаете о счастливчике Гилморе?
Happy Gilmore s'approche du tee au 72e tournoi de Cleveland.
Счастливчик Гилмор выступает сегодня... На 73-м чемпионате в кливленд-классе.
Gilmore!
Эй, счастливчик Гилмор.
Happy Gilmore l'a fait il y a tout juste une heure.
Гилмору это удалось, всего-навсего час назад.
Je suppose que c'est Happy Gilmore qui attire toutes sortes de gens.
Я думаю, их привлекает новая сенсация - счастливчик Гилмор. Он привлекает самых разных людей.
Y a-t-il un nouveau Happy Gilmore?
Может быть, перед нами новый счастливчик Гилмор.
Ce Gilmore, c'est un marrant.
Этот Хэди Гилмор настоящая звезда, правда? Что он вытворяет.
Pour Happy Gilmore, pas de problème.
Для счастливчика Гилмора - все, что угодно. Спасибо.
Gilmore n'avait pas joué si mal depuis le premier jour.
Счастливчик Гилмор не играл так плохо со времен своего первого турнира.
Gilmore est fichu.
- Гилмора больше нет.
Happy Gilmore, viens!
- Привет, счастливчик Гилмор, заходи.
Le favori, Shooter McGavin, et le cancre, Happy Gilmore, qui revient après sa suspension.
О самом высокооплачиваемом игроке стрелке Макгевене... И о счастливчике Гилморе, который ввергнулся к игре после того, как был отстранен на месяц.
Mais Happy Gilmore a surpris tout le monde en le talonnant d'un seul point.
Но самый большой сюрприз - молодой счастливчик Гилмор. Стрелок в ударе.
Happy Gilmore répond avec un birdie.
Но счастливчик Гилмор не уступает ему.
II est à égalité avec Gilmore!
Он связан со счастливчиком Гилмором невидимой нитью.
Le troisième jour, c'est Happy Gilmore qui mène.
К исходу третьего дня соревнований Гилмор становится лидером, невероятно.
Happy Gilmore mène.
Счастливчик Гилмор по-прежнему лидирует в турнирной таблице.
Je savais que Gilmore était costaud, mais je n'en reviens pas qu'il joue après avoir été renversé.
Я знал, что счастливчик Гилмор крутой парень. Но глазам своим не верю, он продолжает играть после того, как его сбила машина.
Eh bien, Happy Gilmore est humain!
Что поделать, счастливчик Гилмор, в конце концов, всего лишь человек.
Happy Gilmore risque gros s'il a perdu sa force.
Гилмор в очень затруднительном положении, Джек. Он потерял свою силу.
Les choses vont de mal en pis pour Gilmore.
Положение Гилмора становится все более затруднительным.
C'est la fin pour Happy Gilmore.
Да, похоже, это конец счастливчика Гилмора.
Gilmore a excellé dans le neuf trous et est à égalité avec McGavin.
Счастливчик Гилмор превзошел самого себя... И сравнялся со стрелком Макгевеном.
M. Gilmore, à vous l'honneur.
Мистер Гилмор, вы начинаете.
Shooter doit réussir pour talonner Gilmore.
Стрелку нужно освободиться от напряжения.
Si Gilmore met la balle dans le trou, il reprendra la tête.
Если Гилмор забьет мяч с одного удара... Это будет невероятная победа.
Incroyable! Gilmore a gagné la veste d'or!
Счастливчик Гилмор выигрывает золотой пиджак.
Vous savez ce que Gary Gilmore a dit avant qu'on le fusille?
Знаешь, что Гэри Гилмор сказал прямо перед тем как они пристрелили его?
Merci, M. Gilmore.
Спасибо, мистер Гилмор.
Les Gilmore habitaient là!
Гилморы там жили.
Docteur Gilmore, s'il vous plaît. Oui.
Доктора Гилмора, пожалуйста.
Gilmore a appelé, ce matin.
Мне звонил Гилмор этим утром.
Encore Gilmore?
Восемнадцатый. Опять Гилмор.
Lafferty Daniel et Gilmore Happy.
И Гилмор счастливчик.
Happy Gilmore.
Привет, ребята.
Happy Gilmore 2m 50.
Счастливчик Гилмор выполняет удар на 9 футов.