Translate.vc / francés → ruso / Green
Green traducir ruso
1,793 traducción paralela
It s not that easy being green
* Непросто быть зеленым, *
But green s the color of spring
* Но зеленый — цвет весны, *
And green can be cool and friendly-like
* И зеленый может быть свежим и дружественным, *
And green can be big like an ocean
* И зеленый может быть великим, как океан, *
When green is all there is to be
* Когда не остается ничего, кроме как быть зеленым, *
l'm green and it ll do fine
* Я - зеленый, и меня это устраивает, *
With ivory skin and eyes of emerald green
* C твоей кожей цвета слоновой кости и изумрудно-зелеными глазами *
Willis est passé au bar The Green Zone à Coney Island.
Уиллис останавливался у бара на Кони Айланд называется Зеленая Зона.
Soldat de 1re classe Green.
- Рядовой первого класса Грин?
Ne le tailler pas juste parce qu'il n'a pas fini à Green Bay.
Не суди его только потому, что он не закончил карьеру в Грин Бэй.
Je pensais te voir avec Andrew à Gatsby sur le Green. Tu y es toujours d'habitude.
Думала, что увижу вас с Эндрю на акции "Gatsby on the Green".
Cee Lo Green. - Oui!
Си Ло... ну конечно.
C'est génial. Crosby a fait en sorte que Cee Lo Green... enregistre au studio.
Кросби договорился с Си Ло Грином...
Ragavoy tribute, prise 9, Cee Lo Green.
Памяти Рагового, дубль 9, Си Ло Грин.
L'assistant Roy Green.
Заместитель Рой Грин.
Arnold Green, un illuminé de la région du crime organisé.
Арнольд Грин. Местный криминальный авторитет.
Green était connecté avec des jeux illégaux, rasage de point.
Мм. Грин был связан с нелегальными азартными играми, подставными матчами,
J'ai posé quelques paris avec Green, mais quand j'ai pris ma retraite, j'ai arrêté. C'était ça.
Я заключил несколько ставок с Грином, но когда вышел на пенсию, то перестал.
Mais Green avait d'autres plans
Вот и все. Но у Грина были другие планы.
Pas Green.
Не у Грина.
Il demandait pourquoi j'achetais la liqueur de Green pour mon bar.
Он требовал, чтобы я закупал ликер Грина для своего бара.
Il devait y avoir un des mecs de Green.
Это мог быть один из парней Грина.
On devrait peut-être ramener Doc Dugan à la vie. Équipez-le et envoyez-le discuter avec Green.
Может нам стоит вернуть Дока Дугана из мертвых, нацепить на него жучок, и подслушать его беседу с Грином.
Arnold Green?
Арнольд Грин?
Dites-nous tout ce que vous savez sur Doc, Green, l'extorsion, voiture piégé.
Расскажите мне все, что вы знаете о Доке, Грине, вымогательстве, бомбе в машине.
Alors Green va plonger. Bon travail, mon pote.
Значит вы нашли управу на Грина.
Les bombes sont pas son mode opératoire, mais il dit qu'il y avait des hommes très dangereux au club de Green.
Бомбы не его конек, но он сказал, что в клубе, которым владеет Грин есть пара очень опасных парней.
Il a dit qu'il n'y avait aucun moyen que Green soit derrière la mort de Doc.
Он сказал, что Грин ни в коем случае не мог стоять за смертью Дока.
M. Green de la First National Maritime Bank.
А это мистер Грин. Фёст Нэшнл Мэритайм Банк.
Assistant de M. Green à la First.
Я помогаю м-ру Грину в Фест Мэритайм Банк.
Et celle de Green.
И этого ебанько из банка, м-ра Грина.
Le pote de Sanderson, M. Green.
Дружок Сэндерсона, м-р Грин.
HANK ( SINGING ) : I see trees of green
Все деревья в цвету
James et Cynthia Green?
Джеймс и Синтия Грин?
James et Cynthia Green.
Джеймс и Синтия Грин.
Vas-y, Green!
Вперед, Грин!
C'est Jim Green, du 13, route Oak Lane.
Это Джим Грин. 13, Оак Лейн Роад.
C'est ton jour de chance, Green.
Ладно, Грин, считай, что тебе повезло.
- M. et Mme Green. - M. Green.
Зови нас мистер и миссис Грин.
Excusez-moi, Green?
Извини, Грин.
Green.
Грин.
Belles chaussettes, Green!
Симпатичные носочки, Грин!
Allez, Green!
Ну же, Грин!
- Green.
- Грин.
Green, vous ne décidez pas de qui on congédie.
Грин, не тебе решать, кого мы уволим.
Faites jouer Green!
Поставь Грина играть!
Détendez-vous et appréciez les mélodies de Timothy Green!
Садись поудобнее и наслаждайтесь музыкальными стилизациями Тимоти Грина!
Cee Lo Green, quoi.
- Си Ло Грин...
29. Cee Lo Green.
Си Ло Грин.
Clair, les Green Bay Packers le prouvent depuis des années.
Да черт побери, Грин Бей Пэкерз годами это доказывают.
Vas-y, Green.
Давай, Грин.