English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Hancock

Hancock traducir ruso

150 traducción paralela
Et vous, M. Hancock?
- Вы как, мистер Хейкок? - Пикок.
Ici Hillary Brown, ABC News, depuis l'USS Hancock, en Mer de Chine.
Хиллари Браун, специально для новостей Эй-Би-Ои, О борта военного корабля ЮОО-Хэнкок Южно-Китайское море.
- Hancock.
- Хэнкок.
Hancock.
Хэнкок.
On est tous différents, M. Hancock.
Да ладно, мы все друг от друга отличаемся. Мистер Ханкок.
Fort Hancock, au Texas.
Форт Хэнкок, Техас.
Fort Hancock, au Texas.
Форт Хэнкок, Техас, пожалуйста.
Le plus grand gratte-ciel du Midwest, après la tour Sears, à Chicago, ou la tour John Hancock.
Самый высокий небоскреб на Сернем Западе. После башни "Сирс" в Чикаго. Или башни Джона Хэнкока.
- Toi, John Hancock?
- Может, вы, Джон Хэнкок?
Herbie Hancock.
Херби Хэнкок
- On en a tué quelque-uns à Hancock Park, il y a quelque mois.
Мы убили несколько в Парке Хэнхок несколько месяцев назад.
John Hancock, et voilà.
Джон Хенком и... сделано! Пара минут - - и всё.
Vous montez à Hancock, pour Paradiso.
Жалежете на поезд в Хэнкоке, он отправитшя к Парадижо
On pourrait aller à Hancock Park voir les décorations de Noël.
Можно прокатиться вокруг парка Хэнкок, полюбоваться на рождественские огни.
Votre Herbie Hancock ici présent clôt et enregistre ces documents.
Твой Херби Ханкок закрывает и загружает эти документы.
À l'angle de Hancock et de la 15e.
- Угол Хэнкок и пятнадцатой.
"C'était juste un clochard qui traînait " aux alentours de Hancock Square, " à demander de la monnaie aux étudiants.
" Обычный бомж, шатавшийся около Хенкок-Сквер, стрелял сдачу у ребят из колледжа.
Qu'est ce que M. Hancock désire de moi?
И зачем я понадобился мистеру Хэнкоку?
- John Hancock, armateur du navire.
- Джон Хэнкок, владелец судна.
- Plutôt John Hancock le contrebandier?
- Джон Хэнкок - контрабандист?
M. John Hancock,
Мистер Джон Хэнкок,
Le dernier acte pseudo-héroïque d'Hancock va avoir de lourdes conséquences financières.
Эти последние подвиги Хенкока нанесли городу прямо таки немыслимые ущербы.
Ce qui représente un nouveau record personnel pour Hancock Qui comme d'habitude fuit les médias, pour donner ses impressions.
Если эта цифра верна, то Хенкок, который по своему обыкновению уклонился от комментариев, становится обладателем нового личного рекорда.
Ce type-là, ce Hancock est surement là en mission. Il utilise notre ville pour se faire couvrir...
Этот парень Хенкок использует наш город, чтобы бить себя по своим причинам.
Hancock, c'est mon fils Aaron.
Точно... Хенкок, это мой сын Аррон.
Hancock, c'est ma femme Marry.
Он меня спас. Познакомься Хенкок, это моя жена Мэри.
Une seconde Hancock tu manges?
Эм-м, погоди, одну секунду, Хенкок!
Au revoir Hancock.
- Аррон, попрощайся с ним. - Пока, Хенкок.
Marry a accompagné Arron au foot en salle. Hancock, J'ai trouvé des vidéos sur YouTube.
Эм-м, Мэри повела Аррона играть в футбол.
Des muscles mais aucune considération pour les autres Mr Hancock.
Сложно представить, но у вас ни капли уважения к окружающим вас людям.
Arrête toi Hancock!
Хватит, ты! Перестань! Хенкок.
Hancock, vous partagez?
Что на этот раз?
Le sujet d'aujourd'hui est Hancock.
Мы вам напоминаем, что тема сегодняшнего эфира - Хенкок.
Hancock est le seul à les faire trembler
Хенкок - единственный, кого они боятся.
Hancock, vous voulez partager? Je passe
- М-р Хенкок, выскажитесь?
La criminalité ne cesse d'augmenter La police enregistre une hausse de 30 % depuis qu'Hancock est en prison.
Уже 5-ые сутки, верный своему слову, Хенкок пребывает в заключении. Меж тем уровень преступности вырос на 30 %, за те дни, что Хенкок провел за решеткой.
Alors ça va Hancock?
- Как дела, Хенкок?
ça c'est des boulettes Merci Hancock
- Тефтелей много.
Ouais.
Я говорила тебе, это не на Hancock, это на Warren.
Hancock
Хенкок.
Hancock est dans la voiture.
( Радио )
Merci Hancock.
Спасибо, Хенкок.
C'est qui? Hancock!
- Кто это?
Hancock?
Мишель, Хенкок слышишь...
Hancock, mon salaud.
Хенкок!
Arrive Hancock...
Все его помнят, беднягу выбросило на пляж. И тут появляется Хенкок...
Salut Hancock!
Привет, Хенкок!
Les lois sont les lois, Mr. Hancock.
Закон - это закон, М-р Хенкок.
Ton devoir t'appelle, tu es un héros Hancock.
Ты же герой, ты же избранный, Хенкок.
Mr. Hancock?
М-р Хенкок, ни чем не поделитесь?
Hancock!
- Хенкок!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]