English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Hands

Hands traducir ruso

179 traducción paralela
With your hands up!
С поднятыми руками!
Sud-ouest par sud, M. Hands.
Курс юго-запад к югу, мистер Хэндс
Flint était de la fine fleur, m'a dit Israel Hands.
Флинт был как цветок среди навоза как говорит Израиль Хэндс
Marquis, abattez un de ces hommes, Hands, si possible.
Хорошо, сквайр, снимите одного из разбойников. Если можно, Хендса
Je suis à bord, M. Hands.
Добро пожаловать на борт, Мистер Хэндс
Je suis venu prendre possession du navire, M. Hands.
Я вернулся на борт что бы завладеть кораблем, мистер Хэндс
Je vais prendre la barre, M. Hands.
Я возьму штурвал, Мистер Хэндс
Un pas de plus, M. Hands, et je vous fais sauter la cervelle.
Еще один шаг, Мистер Хэндс, и я вышибу вам мозги
- Mains contre le mur.
- Hands К стене.
Gardez espoir tandis que les murs s'effondrent sur eux même.
Holding hands while the walls come tumbling down.
- Keep your hands up!
- Пожалуйста, поднимите!
Voici les mains Qui trompent ta confiance
These are the hands That drop your trust
Tout écraser de mes mains
[ПЕСНЯ] Squeeze all within my hands
Tout étouffer de mes mains
Choke within my hands
Pourquoi? Hands, tu veux bien répondre?
Хендс, может, просветишь?
T'étais pas censé répéter ça, Hands.
Зря я доверился тебе, Хендс.
- Vous vous souvenez de Hands.
- Здравствуйте, миссис Гейнтс. - Прошу.
Hands Holloway s'en occupe.
Это Хендс Холловей. Зам по спорту.
Ça me plaît. Et toi, Hands?
Хендс, теперь ты.
ÉCOLE D'ART HANDS HOLLOWAY
Школа Искусств Хендса Холловея
American Dad "Helping Hands" King Kong dit de ne pas se servir de couettes ( * aids quilt = mémorial sida ) Synchronisation :
Перевод Opel
- Je devrais tenir quelque chose.
I feel like I should have something in my hands.
Salut, Two Hands.
А Реви валяется в своей комнате.
- C'est à Two Hands de jouer!
Твой выход. Очередь Македонской.
Put your hands down.
Положите руки вниз.
Capitaine Tyler, je viens chercher Richard Hands.
Детектив инспектор Тайлер. Забираю Ричарда Хэндса.
When she holds their hands, her lovers die smiling.
Когда она протягивает руку, влюбленные умирают, улыбаясь.
Hands of Fate ". *
Руки судьбы.
- Manos : Hands of Fate.
Руки судьбы.
♪ I don t recall your eyes, but your hands I do recall ♪
* Я не вспоминаю твои глаза, но твои руки вспоминаю *
Je suggère que le dialogue avec les 456 passe entre d'autres mains et soit mené par un fonctionnaire.
I suggest that dialogue with the 456 is taken out of my hands. And conducted by the civil service.
Hands off, Hands Off Vous n'êtes pas mon patron ici..
Только без рук. Здесь ты не мой начальник.
Hands off.
Убери руки!
Now put your hands up
Все одинокие девушки, Поднимите руки вверх!
C'est le retour de notre match de football de retrouvailles contre AM Farmhands.
Добро пожаловать на футбольный матч в честь дня встречи выпускников! "КРУ" против "AM Farm Hands".
"Referme mon cœur, lave-toi les mains et va-t'en?"
Wash your hands and walk a-way-way "? - О..
Voici notre simulateur de vol. Ceci est un test de notre système de guidage en mains-libres.
Нашего прототипа интуитивной системы управления hands-free навигация
Fly. Ou Clap Your Hands Say Yeah. 2 super groupes.
Или Клеп Е Хендс Сей Е. Обе эти группы гениальны.
My hands are of your colour, but I am shamed to wear a heart so white.
"Цвет рук моих - как твой," "Но сердце, к счастью, Не столь же бледно."
Get up stand up Come on throw your hands up
Встань, давай, подними руки вверх.
"Hands And Knees" J'ai besoin de te parler.
Miss Blankenship Club Мне нужно поговорить с тобой.
- So very nice - l'll hold your hands
* Таким замечательным * * Я сжимаю твою руку *
So long as we have hands to clasp Fahoo fores, dahoo dores
* Рождество в наших руках * * до тех пор, пока у нас есть руки, чтобы обнимать *
My hands kind of fumbled with her white plastic belt
* Мои руки возятся с её белым пластиковым ремнем *
Let you put your hands on me in my skin-tight jeans
* Я позволю тебе дотронуться до меня, одетого в узкие джинсы, *
Hands où je peux les voir.
Держи руки так, чтобы я их видела.
- N ° Hands où je peux les voir.
Держи руки на виду.
Maintenez le cap, M. Hands. Ça, on s'en sert pour les mâts.
Это используется для мачт
Tu es imprudent. Ne frime pas, Two Hands.
Другому покупателю он нужен немедленно.
♪ Cupped hands'round a tin can I pretend I hold you to my breast and find
Продюсеры - Эрик и Николя Альтмайеры
hands touching hands
Руки...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]