Translate.vc / francés → ruso / Harley
Harley traducir ruso
365 traducción paralela
Rêve que tu es Mme Henry Jekyll de Harley Street.
Мечтай, что ты миссис Генри Джекилл с Хэрли стрит.
Harley a niqué sa chaîne
У байка Херли цепная передача накрылась
J'ai conservé pour toi ton ancienne Harley.
Я сберёг твой мотоцикл "Харлей".
T'es un fils de pute, Harley!
Ты сукин сын, Харли!
Harley, Alvin, Calmez-vous.
Харли, Элвин, успокойтесь.
Harley est un crétin, mais c'est pas pour autant qu'on doit le voler.
Харли дурак, но это не значит, что он заслуживает, чтобы у него украли бумажник.
Il a une Harley.
Ездит на "харлее".
Harley McMasters, First Multinational. Divorcé.
Харли МакМастерс, "1-й Интернациональный".
Jean, trouvez le numéro de téléphone de Harley McMasters.
Послушай, Джин, попробуй найти телефон Харли МакМастерса.
- La Harley!
– Тот "Харлей".
Il est allé à Harley Street.
Вероятно, обратился на Харлей Стрит.
Mon homme en Harley Street dit il est très sensible.
Он у меня очень чувствительный.
La marine réclame votre retour, Harley.
ВВФ ждёт твоего возвращения, Харли.
Tu es Topper Harley, non?
Ты Топпер Харли, да?
- Topper Harley.
- Топпер Харли.
- Leland "Buzz" Harley.
- Лиланд "Базз" Харли.
Très joli, mais assez de voltige, Harley.
Неплохо, но прекращай выделываться, Харли.
- Me lance pas, Harley.
- Не заводи меня, Харли.
Topper, c'était du Buzz Harley purjus.
Топпер, ты как Базз Харли в лучшие годы.
Je ne suis pas sûr de bien suivre l'amiral Benson, mais Topper Harley joue notre jeu.
Не могу ничего сказать об адмирале Бенсоне, но Топпер Харли у нас в руках.
- Je suis Topper Harley.
- Да. - Я Топпер Харли.
Ce casse-cou de Harley en est responsable.
И вина лежит на этом позере Харли.
Je sais que Harley a été irresponsable.
Да, Харли действовал безответственно.
Harley ira au front.
Отправим Харли на фронт.
Et je veux Topper Harley comme chef d'escadrille.
Эскадрилью возглавит Топпер Харли.
Nous ne respectons plus Harley.
Харли потерял наше уважение.
- Qu'y a-t-il, M. Harley?
- Что такое, Харли?
Le vieux Buzz Harley serait fier de toi, Topper.
Старина Базз Харли гордился бы тобою.
Buzz Harley est un vrai héros américain.
Базз Харли - настоящий герой Америки.
uvre de Buzz Harley.
Старая фишка Базза Харли.
Tu connais peut-être l'autre, Leland "Buzz" Harley.
Может, слышал о таком пилоте : Лиланд "Базз" Харли.
L doit évidemment conserver mes pièces consultation en Harley Street.
Я, конечно, сохраню за собой консультацию на Харли-стрит.
En ce qui me concerne, elle a passé ce dernier mois sur une Harley-Davidson.
Я тут помозговала... Руби месяц тряслась на задней седушке Харлея.
Kurleen Bear, sûrement le seul Black sur une Harley dans le Sud Dakota.
Парни покинули платформу, они расползлись. Джей Отис Карленс Бир... возможно единственный чёрный в Кадоке, Северная Дакота.
Tu veux un homme sexy, genre silencieux qui te fera voyager sur une Harley à trois heures du matin.
Сексуальный молчаливый тип, он встретит тебя, разъезжая на Харлее в 3 часа ночи.
Ravi de te voir. Tu as versé l'acompte pour la Harley?
- Брэд, я так рад тебя видеть.
J'appelle Harley.
Мне нужно позвонить Харли.
Harley?
Харли, это я.
C'est une Harley Davidson?
- Это Харли Дэвидсон?
Ici Harley Barley, sur KXOM... à l'écoute des fans de la nouvelle série culte, Showtime.
В эфире поклонники нового сериала "Шоу начинается".
Ma femme était là depuis le début. Et ses parents avaient amené Harley pour qu'on soit ensemble.
Жена всю неделю со мной, а тут её родители привезли Харли.
Voici ma fille Harley.
Харли, это
Tu es prête à t'amuser, Harley?
- Ты готова повеселиться, Харли?
Peut-être que je suis arrivé en Harley.
- Хорошо. - Может быть, я въехал на Харлее? - Росс, это должно быть похоже на правду.
Ils ont des concessions de Harley, des garages...
У них куча денег. У них магазины Харлеев или ремонтные мастерские.
- Tu penses pas que harley parish est le plus grand joueur de cricket de tous les temps?
- Не будешь же ты утверждать, что Харли Пэриш является величайшим игроком в крикет всех времён и народов?
Ok, Harley, tout ce que tu as à faire, c'est de suivre la formule.
- Слушай, мы можем сидеть здесь всю ночь и притворяться, что я не знаю того, что знаю про тебя и Эдди.
Harley? Viens ici immédiatement!
Вы ведь думаете, что она в порядке, да?
Topper Harley?
Топпер Харли?
Adolescent, j'ai travaillé au Royal National Institute for the Blind à l'occasion de leur appel de Noël, sur les radios, avec cette chère Mademoiselle Punch. 70 ans, débarquant chaque matin sur son Harley Davidson.
Я работал вместе с мисс Панч, семидесяти лет от роду, которая имела обыкновение приезжать каждое утро на своём Харлей Дэвидсоне.
Harley, voici Joey Potter.
- Джоуи Поттер.