English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Haven

Haven traducir ruso

717 traducción paralela
"de Mme Tracy Lord Haven... " ex-épouse de C.K. Dexter Haven... " et de M. George Kittredge.
Высшее общество Филадельфии пребывает в ожидании свадьбы мисс Трейси Лорд Хэйвен, в прошлом жены мистера Декстера Хэйвена,..
M. Haven a remboursé l ´ appareil.
Кстати, он заплатил за камеры.
Mme Haven- - Mlle Lord est-elle là?
Мистер Хейвен, сэр. Миссис Хейвен... Мисс Трейси или её мать дома?
Oui, M. Haven.
Конечно, мистер Хейвен.
Qu ´ est-ce qu ´ il mijote, à ton avis, ce Haven?
Что же этот Хейвен задумал?
Ecoutez, Haven. Nous ne savons pas grand-chose.
Слушай, Хейвен, в нашем архивном отделе нам мало рассказали.
- Comment allez-vous, Haven?
- Привет, Хейвен.
- Nous vous ferons signe, Haven.
- Мы позовём тебя. Спасибо.
Et Haven rira jaune.
Может, тогда Хейвен перестанет относиться к нам свысока.
Tout le monde, sauf C.K. Dexter Haven...
Всем, кроме Си Кея Декстера Хейвена, да?
Conduisez-moi chez C.K. Dexter Haven.
Едем к дому Си Кея Декстера Хейвена.
- M. Haven?
- К мистеру Хейвену?
C.K. Dexter Haven, j ´ ai à te parler.
Си Кей Декстер Хейвен, нам надо поговорить.
- Oui. C.K. Dexter Haven, tu es profond!
Декстер, в тебе есть нераскрытые глубины.
Et toi, qu ´ est-ce que tu vaux, C.K. Dexter Haven... pour nous avoir introduits ici?
А сколько тогда стоишь ты, Си Кей Декстер Хейвен,.. -... ты, привёдший нас сюда?
Sacré nom de nom, C.K. Dexter Haven... ou je te casse la figure, ou tu me casses la figure!
- Боже, Си Кей Декстер Хейвен,.. ... либо я тебе сейчас врежу, либо ты мне!
Surtout qu'elle va demain à New Haven.
Она плачет.
Pour les gens du théâtre, New Haven, dans le Connecticut, est un bout de trottoir entre le théâtre Shubert et l'hôtel Taft, entouré par ce qui ressemble à une petite ville.
Для театрального мира Нью-Хейвен это узкий тротуар между театром "Шуберта" и отелем "Тафт" где-то в маленьком городке.
* Si vous vivez dans une bulle Et que vous ne faites pas attention
* If you're livin'in a bubble And you haven't got a care
J'étais atteint du mal social qui règne dans le ghetto, mais mes séjours dans les établissements correctionnels hors pair de Green Haven et de Sing Sing n'auront pas été vains.
Ёто всЄ, что € хотел сказать. " мен € был... — оциальный недуг, Ќо врем €, проведенное мною в исправительных заведени € х.
Wanna frappé Haven Brothers?
Может в Хевен Бразерс?
Ils ont été capturés par des garde-côtes au large de Long Island et conduits à New Haven, j'ignore sur ordre de qui, et remis aux mains des gendarmes.
Их обнаружили офицеры с патрульного брига у берегов Лонг-Айленда. Затем их переправили в Нью-Хейвен - под чьим началом, мне неизвестно, - и передали в распоряжение полиции.
Alice partira pour un modeste établissement de New Haven ll paraît qu'on y enseigne l'art dramatique
Элис будет учиться в знаменитой театральной школе в "Нью-Хэвен". Это лучшая театральная школа в стране.
Il y aurait bien notre Haven 2.
Наверное "Heaven-2".
On leur donne le Haven 2 à 11600 $ à la place.
Мы продадим им "Heaven-2" за 11 тысяч вместо 11 600.
Et quand Trevor retournera à New Haven, tu devras me faire oublier que je sais.
После отъезда Тревора в Нью Хейвен, даже не вспоминай, что я готовила.
En fait, nous en avons perdu 1600 $ parce que nous avons fait le Haven 4 aux Langmead à 10500, merci beaucoup!
Мы только что потеряли 16 тысяч, продав Лэнгмидам "Heaven-4" за 10 тысяч, если ты ещё не понял.
I don t think Bill's ever been to Europe. I sure as hell haven't.
По-моему, наш друг Билл не был в Европе.
Well, I haven t really thought about that.
Я не успела ещё обдумать.
Nous ne l'avons pas encore fait.
... we're going to have to educate the people, Mr. President. We haven't done so yet.
Non.
No, I haven't.
East Haven CONNECTICUT II y a trois semaines et demie
Иcт Хэвeн КOHHEКТИКУT Tри c половиной недели нaзaд
- East Haven?
- A кaк Иcт-Хэйвен?
On arrivera à Haven - bientôt. - Oui.
Слушайте, мы вернемся на Haven... через несколько часов.
River et moi partirons à Haven.
Ривер и я мы сойдем на Haven-е.
Nous voici à Haven, et voilà Miranda.
Это мы на Haven-е, и вот здесь Миранда.
- N'es-tu pas censé être à New Haven? - Oui.
А ты разве не в Нью-Хейвене должен быть?
Boston, New Haven, Londres, Bruxelles, Stockholm, Helsinki,
Бостон, Нью-Хэвен, Лондон, Брюссель, Стокгольм, Хельсинки,
Eh bien, si ce n'est pas la salope préférée de New Haven.
Ну вроде как это не новый притон для любителя шлюшек.
A New Haven.
В Нью-Хэвен.
Ted, allons à New Haven.
Тед, поехали в Нью-Хэвен.
A Sainte Marie, Haven Road, Chiswick. Londres, Angleterre. Terre.
Церковь Святой Марии, Хэйвен-роад, Чизик, Лондон, Англия, Земля, Солнечная система.
Sainte Marie, dans Chiswick, juste au bout d'Haven Road.
Церковь Святой Марии в Чизике у Хэйвен-роад.
Même quand j'ai poursuivi l'école de Lower White Haven pour que les filles puissent jouer au foot.
Даже когда я предъявила школе иск, чтобы девочкам разрешили играть в футбол.
Le premier jour où je suis arrivé à Rock Haven, j'ai senti tout de suite que c'était un endroit idéal... pour m'unir avec Dieu.
Когда я впервые приехал в Рок Хевен, я сразу понял, что скалистая гавань - идеальное место для уединения и общения с Богом.
Rock Haven doit sa naissance au tremblement de terre de 1906.
Рок Хевен появился вследствие землетрясения 1906 года.
Elle est morte au New Haven presbytérien, après une longue maladie.
Написано, что она умерла в пресвитерианской церкви в Нью-Хэвене после длительной болезни.
Nos carillons s'arrachent. Haven a un havenir!
Скоро везде будет по кусочку Рая.
Lloyd s'attend à une ruée sur New Haven.
Ллойд надеется на успех в Нью-Хейвене.
Je viens de Haven, dans les bayous.
Чуть ниже Фос Пойнт в дельте реки.
Haven!
"Рай".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]