English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Jacket

Jacket traducir ruso

47 traducción paralela
Keina, Dark ~ Jacket Correction : Dark ~ Jacket, El kapinou Sous-titrage :
ДОКТОР КТО ( ПЕРВЫЙ ) Сезон 3 эпизод 3.
Albinou Relecture : Dark ~ Jacket, El kapinou
Галактика Четыре Часть 3.
DOCTOR WHO CLASSIC Dark ~ Jacket, Nopoman, El kapinou 3x08 "THE GUNFIGHTERS" Traduction :
Sincro : wyxchari
White jacket with side-vents Five inches long
# Белый пиджак с полами # по пять дюймов
My jacket s gonna be cut slim and check
# Мою куртку нужно обрезать и ушить по мне
Full metal jacket.
Цельно металлический жилет.
Vous vous souvenez du sergent instructeur dans Full Metal Jacket?
Чувак, помнишь иструктора по сверлу в Full Metal Jacket
My Morning Jacket, c'est du Neil Young ressuscité si Neil était en fait mort.
"My morning jacket", которые звучат как возродившийся Нил Янг. если бы Нил, знаешь, умер.
Putain de "Full Metal Jacket".
Святой прирожденный убийца.
On part 3 mois, suivre la tournée de My Morning Jacket, c'est un groupe.
Пока! Уезжаем в путешествие с Клаусом на 15 недель будем ездить за My Morning Jacket, это группа такая.
- Full metal jacket. - Comme le film?
- Цельнометаллическая оболочка.
Ce que j'écoute le matin : Feist, The Constantines,
Тут песни Лесли Файст, "My morning jacket" и "The Constantines"
La musique, c'est pas du gâchis, et My Morning Jacket, c'est génial.
Просто медленно, с удовольствием и осторожностью прокатиться.
- My Morning Jacket, c'est le nom du groupe.
Все нормально Хейли.Я справлюсь с этим.
C'est dingue. Ce groupe, My Morning Jacket.
Это я Роджер
Je peux les télécharger sur mon portable. Portable, joue My Morning Jacket. Voulez-vous appeler Maureen Jacket?
Кроме того он обвиняется в содержании нелегальных рабочих в нечеловеческих условиях
Tu es encore en contact avec Maureen Jacket?
Этот человек является угрозой для общества
Une fleur, vous pourrez vous cacher sous ma veste.
So as a courtesy, I am going to let you cover up with my jacket.
Je lui ai donné ma veste.
I gave her my jacket.
J'ai plein de sang sur ma veste.
- Ahhhhh! - I got blood all over my jacket.
Peut-être que c'est le mannequin de la pub de Noël d'Abercrombie dans le traîneau blanc avec la veste en peau de mouton ouverte sur ses huit tablettes de chocolat.
Maybe he's the Abercrombie model from the Christmas ad in the white sleigh with the open fleece jacket and the eight-pack.
♪ jacket
*
My Morning Jacket
My Morning Jacket [кантри-группа из Кентукки]
Ouais, rajoutes des billes, violentes et meurtrières. et Harry Potter deviens Full metal jacket.
Да, подкинь жестоких, смертельных шариков, и "Гарри Поттер" превращается в "Город грехов".
il y a une rivière par ici, ça doit être la Yellow Jacket t'as une attaque gamin?
Там есть река, наверняка это Еллоу Джекет. Ты перегрелся, сынок?
on en est loin de la Yellow Jacket on n'est pas allé à l'ouest. juste un peu au sud. à mon avis
Мы вообще даже не близко к Еллоу Джекет. Мы пошли не на запад. Только немного на юг.
Quel est le nom de cet acteur jouant dans ce film "Full Metal Jacket"?
Как звали актера, который снялся в том фильме, "Цельнометаллическая оболочка"?
Mettez la veste sur la chaise.
Put the jacket on the chair.
Je te promets, on pensait qu'il allait juste manger des crevettes, débiter quelques platitudes, rentrer, regarder "Full Metal Jacket" pour la énième fois et s'endormir.
Мэм, клянусь Богом, мы все думали, что он просто поест креветок, скажет пару банальностей, отправится домой, посмотрит в миллионный раз "Цельнометаллическую оболочку" и заснёт.
Je ne savais pas que le manteau avait toujours une...
I didn't know the jacket still had a...
Comme dans Full Metal Jacket?
"Цельнометаллическая оболочка", правильно?
Le Yellow jacket!
Это Желтый Шершень!
Le Yellow jacket est une arme de guerre parfaitement polyvalente capable de modifier la taille du combattant qui la porte en lui conférant un avantage décisif.
Желтый Шершень - это универсальное оружие, изменяющее размер того, кто его надевает, с целью получения критического преимущества в бою.
Grâce à sa multi fonctionnalité exceptionnelle. le Yellow jacket permet de résoudre n'importe quel conflit de nature géopolitique. Totalement indétectable.
Как универсальное средство поддержания мира, он способен урегулировать любой геополитический конфликт совершенно незаметно для всех.
Un seul Yellow jacket offre à son utilisateur des potentialités illimitées pour mener à bien des actions défensives.
Один Желтый Шершень дает неограниченные возможности для защитных действий.
Le Yellow jacket.
Желтый Шершень.
C'est dommage que vous soyez si réticent à propos du Yellow jacket, Frank.
Жаль, что тебя так беспокоит Желтый Шершень, Фрэнк.
Et si aujourd'hui on ne réussit pas à voler le Yellow jacket et à détruire toutes les données,
Если мы не проникнем туда, не украдем Желтого Шершня, и не уничтожим все данные,
Le module contenant le Yellow jacket est hermétiquement clos. et le seul point d'accès est un tube d'à peu près cinq millimétrés de diamètre.
Капсула Желтого Шершня герметично закрыта, и единственный вход - трубка 5 мм в диаметре.
Je leur vends le Yellow jacket mais je garde la particule pour moi
Я продам им Желтого Шершня, но частицу оставлю себе.
Albinou Relecture : Dark ~ Jacket, El kapinou
Галактика Четыре Часть 4.
Dark ~ Jacket, El kapinou
Галактика Четыре Часть 2.
Dark ~ Jacket, El kapinou 4, 3, 2, 1, 0.
4 3 2 1 0!
Matthew Modine, Full Metal Jacket.
"Цельнометаллический жилет".
Si tu aimes My Morning Jacket, tu vas adorer le groupe que je viens de découvrir.
Да.
Comment ça, tu pars en tournée avec My Morning Jacket?
Вот вот даже возьмите убийцу матери со щекой Эдварда Джеймса Олмоса.
Comme dans'Full Metal Jacket'.
Да

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]