Translate.vc / francés → ruso / Jingim
Jingim traducir ruso
72 traducción paralela
Jingim.
Джингим.
Le prince Jingim a raison.
Принц Джингим прав.
Jingim, le sang de mon sang, dirigera l'assaut contre Wuchang.
Джингим... кровь моей крови приведет нападение на Учан.
Jingim, qui connaît si bien la culture chinoise.
Джингим... образованный по китайским обычаям.
Tu es le fils de ta mère, Jingim.
Ты сын своей матери, Джингим.
Avec tout le respect que j'ai pour mon cousin Jingim... le khan doit affirmer sa domination.
С уважением к моему кузену, Джингиму... Хан должен сейчас утвердить свою власть.
Le prince Jingim me représentera.
Принц Джингим будет за главного.
Jingim ne s'est pas trompé.
Намерения Джингима верны.
Ne t'occupe pas de l'Européen, Jingim.
Не жалей своим мыслей, Джингим.
Il y a d'autres façons de l'obtenir, prince Jingim.
Есть много других способов заполучить власть, принц Джингим.
Sire... puis-je vous recommander d'envoyer le prince Jingim, afin de conférer un semblant de sang royal aux négociations?
Господин... могу я порекомендовать вам отправить принца Джингима... ведь так переговоры перейдут на королевский уровень.
Le prince Jingim supervisera la conférence.
Принц Джингим проведет заседание.
Que les oiseaux jaunes se disputent dans la défaite pendant que nous célébrons la victoire habile du prince Jingim.
Пусть желтолицые птички бьются до поражения, пока мы будем отмечать продуманную победу принца Джингима.
Il est temps d'honorer le triomphe mongol de Jingim sur les Chinois.
Пора почтить монгольский триумф Джингима над китайцами.
L'assaut de Jingim a été sanglant.
Атака Джингима была кровавой.
Et il a réussi là où mon frère Jingim a échoué.
И преуспел, где мой брат Джингим потерпел неудачу.
Les paroles du prince Jingim méritent notre considération.
Слова принца Джингима заслуживают рассмотрения.
Jingim pense que le chancelier Song ne se présentera jamais sur le champ de bataille.
Джингим считает, что канцлер династии Сонг никогда не появится сам на поле боя.
Jingim Khan a beaucoup à dire au sujet de Marco Polo.
Джингим хан много говорил о человеке по имени Марко Поло.
Ahmad a attisé la jalousie de Jingim.
Ахмад подтолкнул его к подозрению.
Jingim est mon frère.
Джингим мой брат.
Je dois épouser le prince Jingim.
Я могу скоро стать женой принца Джингима.
Le prince Jingim est tombé, Grand Khan.
Принц Джингим пал, великий хан.
Car tu pars pour Karakorum aujourd'hui avec mon fils, Jingim.
Потому что сегодня ты поедешь в Каракорум вместе с моим сыном Джингимом.
Un jour, on t'appellera peut-être Jingim Khan.
Однажды, тебя будут звать... "Джингим Хан."
Le frère du Grand Khan est un hôte charmant, comme l'a dit le prince Jingim.
Брат Великиго Хана очень гостеприимный хозяин, как принц Джингим уже и отметил.
Mon fils, Jingim, vient de déclarer qu'ils sont prêts à se battre.
Мой сын, Джингим, только что сказал, что они готовы вступить в бой.
Avec tout le respect que je vous dois, prince Jingim... ce n'est peut-être pas vrai.
Со всем уважение, принц Джингим... но это не правда.
Prince Jingim!
Принц Джингим!
Jingim pour khan...
Джингим Хан...
Jingim!
Джингим!
Et Jingim?
А как же Джингим?
- Es-tu contrarié, Jingim?
— Что-то не так, Джингим?
J'attends ton ordre, Jingim Khan.
Жду вашего приказа, Джингим Хан.
Pourquoi me le demander, Jingim?
Почему ты спрашиваешь меня, Джингим?
Et qu'en feriez-vous, Jingim?
А что бы ты с ней сделал, Джингим?
Ce qui peut être fait a été fait, Jingim.
Мы сделали все возможное, Джингим.
- Mais pas garanti, Jingim.
— Это не факт, Джингим.
Il est temps que Jingim trouve une nouvelle femme.
Думаю Дженгиму пора найти новую жену.
Merci de vous inquiéter pour moi, Jingim.
Благодарю за заботу, Джингим.
"Prince" Jingim.
Принц Джингим.
Pitié, Jingim, ne gâchez pas mes dernières heures.
Пожалуйста, Джингим, не порти мои последние часы.
Jingim, tes domestiques t'attendent.
Чинким, тебя ожидают.
Jingim vous est très attaché.
Чинким действительно любит тебя.
- Mes excuses, Jingim.
— Извини, Чинким.
N'ai-je pas raison, Jingim?
Верно, Чинким?
Nous écouterons, prince Jingim.
Мы выслушаем тебя, принц Чинким.
Est-il moins mon fils que Jingim?
Он в меньшей степени мой сын, чем Чинким?
Savez-vous aussi que Jingim doit impérativement avoir un héritier avant?
Знаешь ли ты ещё, что Чинкиму к тому моменту обязательно надо иметь своего наследника?
La quatrième épouse récemment fécondée par le prince Jingim.
Недавно забеременевшую четвёртую жену принца Чинкима.
Que Jingim n'est pas le père.
Что он не от Чинкима.