Translate.vc / francés → ruso / Joanne
Joanne traducir ruso
263 traducción paralela
Joanne est très bonne cuisinière.
Джоанн потрясающе готовит. Ты любишь суши?
- Allez, Joanne.
Ну же, Джоанна.
Joanne mérite des excuses.
Думаю, кто-то из вас должен извиниться перед Джоанной.
- Tu vas réveiller Phil et Joanne!
- Заткнись. Ты разбудишь Фила и Джоанну.
- Joanne, laisse.
Джоанна, пожалуйста.
Joanne! Joanne!
Джоанна!
Jerry, voici Joanne et Stan.
Джерри. Это Джоанна а это Стэн.
Joanne, Renée, Winona.
Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона -
- Joanne.
- Привет, Джоанна.
C'est pas aussi simple que ça, Joanne.
Джоана, это не так просто, как кажется.
- Nouvelle dispute avec Joanne?
- Ты и Джоанна снова поссорились?
- Où est Joanne?
- Где Джоанна?
Jean, Jodie, Joanne.
Джин, Джоди, Джоан.
- C'est Joanne. L'ex-femme de Robert.
- Это Джоанна, бывшая жена Роберта.
Oui, la fameuse Joanne.
Ага, печально известная Джоанна.
C'était à ce moment-là, car à cette époque, Robert et Joanne avaient une petite maison...
Ну, это было тогда, потому что в это время у Роберта с Джоанной был маленький дом...
- Salut, Joanne.
- Привет, Джоанна.
Il faut que je m'assure que Joanne soit dans un sommeil profond, car j'ai tendance à sauter dans le lit.
Я должен быть уверен, что Джоанна действительно крепко спит, потому что у меня есть привычка плюхаться в кровать.
Il est malheureux avec Joanne.
Он несчастлив с Джоанной!
Dis-lui qu'il devrait parler à Joanne de la façon dont elle le traite et de ce que ça lui fait.
Скажи ему, что ему нужно поговорить с Джоанной о том, как она относится к нему и что он чувствует по этому поводу.
C'est juste que... on trouve que Joanne est super, mais parfois, avec toi, elle n'est pas très gentille.
Просто, эээ... ты и Джоанна... Я имею в виду, мы считаем Джоанну прекрасной, но иногда... с тобой она ведет себя не очень хорошо, и мы тут подумали что тебе поможет, если ты поговоришь с ней...
Joanne supporte tous mes défauts.
Слушай, Джоан должна мириться со мной.
Joanne?
- Джоанна? - Ага.
- c'est que parfois, Joanne est...
- что иногда Джоанна...
J'aime Joanne.
Я счастлив любить Джоанну.
Je vais te dire autre chose, Joanne.
И я собираюсь сказать тебе еще, Джоанна.
- Salut, Joanne.
- О, здравствуй, Джоанна.
Joanne vient juste de... me plaquer.
Джоанна только что... бросила меня.
- Joanne t'a plaqué?
- Джоанна бросила тебя?
Joanne t'a plaqué?
Джоанна бросила тебя?
Mon Dieu, vous avez vu qui est assise là-bas? Joanne! - Sans blague!
O, мой бог, вы видели, кто там сидит?
Joanne Glotz.
Джоанна, Джоанна Глоц.
Pour la prochaine fois... Phil et Joanne... la scène 2 de Pieds nus dans le parc.
На следующий урок Фил и Джоан разыграют вторую сцену из "Босиком по парку".
Quand j'étais marié à Joanne, elle voulait être seule.
Когда я был женат на Джоанне, она захотела времени наедине.
Joanne, ne le faites pas, je vous en prie.
Джоэнн, не делайте этого, прошу вас.
Red, Kitty, je vous présente une femme exceptionnelle, Joanne.
Рэд, Китти, рад представить вам исключительную женщину. Джоан.
Hé bien Joanne, ravie de te rencontrer!
Джоан, как приятно с тобой познакомится.
Whoo-hoo! Le torse poilu est le préféré de Joanne!
Джоан волосатая грудь нравится больше.
Tu maîtrises vraiment le grill, Joanne!
Ты действительно знаешь толк в гриле, Джоан.
Dis moi Joanne, pourquoi ne ferais-tu pas la salade?
Ну-ка, Джоан, почему бы тебе не приготовить салат?
Purée, cette Joanne, c'est quelque chose, hein?
Боже, эта Джоан. Она просто нечто, да?
Joanne!
Джоан!
Alors Bob couche avec Joanne, hein?
Значит, Боб и Джоан спят вместе?
Joanne!
Джоанн!
- Joanne.
- Джоан.
- Joanne.
Джоана. А тебя?
Joanne, nous pourrions nous marier.
Джоанн, мы могли бы пожениться.
Stan, Joanne.
Джоанна.
Joanne!
Меня записала Берта Дункан.
J'ai vu Joanne.
Пару дней назад я видел Джоанн.
Joanne et Paul.
- Привет.