Translate.vc / francés → ruso / Joss
Joss traducir ruso
394 traducción paralela
je suis le mari adoré je suis l'oncle Joss.
Я – любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс.
Mais sans compter les dépenses. - Tu vas voir, charogne! - Une minute, Joss!
Твоё дело – переписывать товар, а не оценивать его.
J'le saurais Joss!
Выкладывай. – Я ничего об этом не знаю.
- Environ 5 ans, Joss!
– Примерно 5 лет, Джосс.
Annie la voilà ça fait 4 ans, Joss..
Вот она, моя Энни. Получается 4 года, Джосс.
Joss, Mary est venue ici avec Monsieur Pengallon.
– В чём дело? – Джосс Мэри сказала, что её провожал сквайр Пангеллан.
C'est Joss qui se l'achète à lui-même.
Он вас всех дурачит. Как вы думаете, куда идёт весь этоттовар?
Joss avait raison, il nous volait.
– Вырубил чисто. – Ну, он и проныра.
Joss!
Джосс!
- Joss, elle l'a décroché.
Его унесли, Джосс.
Et il est vivant, Joss, vivant!
– Он жив, Джосс. – Жив он.
Non, va prévenir Joss qu'on les tient.
Это я её увидел. Нет, ты иди скажи Джоссу, что всё отлично.
A moi, il ne m'arrivera rien, Joss n'osera pas.
Со мной всё будет хорошо.
Nous la donnerons à Joss?
– Гарри, а девушку вернём Джоссу?
Joss, ils vont venir
– Где Тракерн? – Они сейчас придут.
Elle ne se sauvera pas. Je lui ai demandé, mais elle ne veut pas quitter Joss.
Она ни в чём не виновата и никуда не убежит.
- Un cognac chaud pour moi. - Montons là-haut, Joss.
Мне горячего бренди.
Tante Patience, vous saviez ce que faisait Joss? - Je l'aime. - Vous saviez?
– Тётя Пэйшнс, вы же знали о Джоссе.
Joss ne peut pas, moi non plus, ce n'est pas possible
– И Джосс не может, такова жизнь.
Leur butin doit être caché dans une de ces pièces. Nous allons vérifier, pas vrai Joss?
Он поднимался вверх вот по этим ступеням.
- Joss, qui vous rend visite? - Vous voudriez bien le savoir?
– Джосс, кто к вам приходит?
Dis-nous le nom, Joss. Il y a une possibilité de t'en sortir
Джосс, у вас последний шанс.
Je vous dis qu'il y a quelqu'un au-dessus de Joss.
За Джоссом стоит главарь.
Joss le sait, si vous attendez il viendra.
Джосс знает. – Сегодня вы его увидите, он придёт.
- Qu'est-ce qu'elle fait là, Joss?
– И она тут?
Vous ne pouvez l'emmener au naufrage! - Joss.
Вы не должны вести её на берег.
Qu'il l'a dit à Joss.
– Иначе они не знали бы, где корабль.
La femme suivra le mari quoique le mari soit notre ami Joss
Женщина должна быть верна мужчине, даже если это наш другДжосс.
Pensez-y! Si Joss était à bord.
А если бы на борту судна был ваш Джосс?
Je ne peux pas, qu'est-ce qui arriverait à Joss?
Не могу. Что будет с Джоссом?
La vie de tous ces hommes ou celle de Joss.
Жизни многих моряков или же ваш Джосс.
Mme Merlyn, et si je mentais au sujet de Joss...
Миссис Мерлин, а если я дам вашему мужу...
- C'est elle, Joss. - Elle nous a donné.
Ладно, Джосс, мы с ней сами разберёмся.
- Joss est blessé.
Что случилось?
Joss!
Осторожно, Джосс.
Mary, il m'a promis de laisser Joss s'enfuir.
Он пошёл искать корабль. Мэри, он обещал дать Джоссу шанс бежать.
Joss et moi.
Мы с Джоссом сможем бежать вместе.
Joss était si différent.
Джосс был тогда совсем другой.
Non, Joss.
– Нет, Джосс, что ты.
Eh bien tu as tort, Joss est un très bon mari.
Но это не так.
Joss, je t'en prie!
Джосс, прошу тебя.
Pour l'amour de Dieu, sauve-toi avant que Joss arrive!
Умоляю тебя, уходи!
- Que vas-tu faire, Joss?
– А ты куда, Джосс?
- Je dois prévenir Joss! - Nous n'avons pas le temps.
– А Джосс?
- Du sang sur un bout de tissu ça vient du dernier naufrage peu astucieux, Joss. - Qu'est-ce que c'est?
– Что это?
Tu est là, Joss?
Ты там, Джосс?
Joss, as-tu fini avec son excellence?
– Джосс, кончай окручивать судью.
- Joss, qu'est-ce qui se passe?
Джосс!
Joss!
Джосс, ты ранен?
Nous avons évité le naufrage, tante Patience. Les hommes m'ont attaquée, Joss m'a sauvée.
– Мэри, что случилось?
Joss, Joss.
Джосс.