Translate.vc / francés → ruso / Juan
Juan traducir ruso
906 traducción paralela
Je suis un grand professeur, non un Don Juan.
Я великий учитель, а не великий любовник.
C'est vrai, vous êtes loin d'être un Don Juan.
Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник.
Enfin... comment savoir si vous êtes un Don Juan?
О, я просто хотела сказать, кто же может судить об этом?
Un homme à femmes? C'est un vrai Don Juan, oui!
Да он сущий Дон Жуан.
Occupez-vous d'elle, don Juan.
Позаботься о ней, сердцеед...
Je devais être avec Lise à Juan-les-Pins.
Мы с Лизой навещали друзей в Жуан-ле-Пэн.
Pour Polaris, Teddy Roosevelt descend encore San Juan Hill.
Ведь когда она ещё существовала, Тэдди Рузвельт только-только спускался с холма Сан-Хуан.
J'essaie d'inculquer à un tas de lolitas et de bébés don Juan un goût pour Hawthorne, Whitman et Poe.
Я пыталась внушить подросткам обоих полов почитание Готорна, Уитмана и По.
Juan, allez faire vos corvées.
Хуан, иди по своим делам
En présence de M. Juan et M. Felipe Grajales...
В присутствии господина Хуана и господина Фелипе Грахалес..
La maison à Portales sera héritée par L'individu Juan Grajales.
Дом в Порталес будет унаследован.. .. Хуаном Грахалесем
Il se prend pour un Don Juan!
Готов поспорить, что он воображает себя настоящим Дон Жуаном.
Juan est parti? Oui.
Эстебан, а Хуан тоже ушел?
A 1 60 kilomètres de San Francisco, il y a une mission espagnole San Juan Bautista Elle est préservée dans son état d'il y a cent ans comme musée
Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста, и там все сохранено в том же виде, как было сто лет назад. Теперь это музей.
Cadre débutant, diplômé d'Arthur Murray... don Juan.
Младший менеджер, выпускник Артура Марри... любовник.
Je suis d'accord, don Juan.
Я твоя, любовничек.
Hé, par ici, don Juan.
Эй, сюда, любовничек.
Quel don Juan!
Так вот, какой ты любовник!
Je n'ai pas votre gout pour les degeneres, les psychopathes chroniques et les don Juan de salon.
Я не разделаю ваше увлечение дегенератами, хроническими психопатами и салонными Дон Жуанами.
Apres avoir viole la moitie de l'Assistance publique, ce don Juan de laboratoire racole en ville.
Этот лабораторный Дон Жуан волочится за половиной персонала больницы.
Puis, revelant une certaine adresse acrobatique, don Juan se deshabilla.
Затем, показав чудеса акробатики, Дон Жуан разделся.
Une sorte de Don Juan moderne. - C'est ça.
Современный Дон Жуан.
Vous êtes un vrai Don Juan, non?
А вы ведь ловкач, да?
Je demanderai à Juan, alors. - Demander à lui?
Ты действительно хочешь у него спросить?
Tuco Benedicto Pacífico Juan-Maria Ramirez...
Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза...
Tuco Benedicto Pacífico Juan-Maria Ramirez, a été déclaré coupable des délits suivants : meurtre, viol d'une vierge de race blanche, détournement d'une mineure de race noire... Œil d'ange.
Туко Бенедикто Пацифико Хуан Мария Рамирез... был признан виновным Окружным судом третьего округа в следующих преступлениях... убийстве, нападении на мирового судью, изнасиловании белой девственницы, изнасиловании черной, несовершеннолетней, в крушении поезда с целью грабежа пассажиров...
Juan?
Хуан.
Petite, tu sais où est Juan?
Послушай, девочка! Ты знаешь где Хуан?
Juan te dirait que des lièvres les ont creusés.
Это норы. Если бы ты спросил Хуана, он бы сказал, что эти угодья что-то вроде кроличьего города.
C'est Juan.
Это Хуан.
C'est difficile de comprendre Juan.
Хуана трудно понять, уверяю тебя.
Juan ne vit que de ça.
Этот Хуан будет питаться только кроликами.
Ça va être compliqué, Juan.
Это так трудно, Хуан.
Même Juan n'est pas au courant.
Никто об этом не знает, даже Хуан.
Juan, les piments.
Хуан, перец.
Bon après-midi, Juan.
До вечера, Хуан.
Redonne-moi à boire, Don Juan!
Налей мне еще выпить, любовничек.
On dirait que vous parlez de Don Juan.
Похоже на Дона Жуана.
"Toute fille a besoin d'un don Juan." Je rêvassais.
все, что нужно девушке - это Дон Жуан.
Mais vous auriez une kyrielle de don Juan à repousser. Et moi avec.
Но тогда вам пришлось бы отбиваться от целой армии Донов Жуанов, включая меня.
- Garcia Juan, 47 ans. Et Delbarre Jeanne, 51 ans.
Гарсиа Жуан, 47 лет, Идель Баржана, 51 год.
Vous savez, j'ai peut-être pas l'air d'un don Juan, mais les politiciens... plaisent beaucoup aux femmes.
Что ж, я наверное не выгляжу Дон Жуаном, но политики очень нравятся женщинам.
Le Don Juan du Davier! Une fille par nuit!
"танцующий дантист", у которого каждый вечер новая подружка.
Vous êtes un chrétien honteux double d'un don Juan honteux. C'est bien le comble.
И одновременно стыдливый Дон-Жуан.
- Le don Juan de la roulette de Detroit.
- Зубоврачебный дон Жуан.
Je vais à l'Adlon voir mon Don Juan de père.
Ладно, я еду в Адлон... к своему сексуальному, чудесному, потрясающему отцу.
Juan, me demande pas.
- Дай крекер.
Quel Don Juan!
- Как хочешь, Дон-Жуан.
Il a toujours été un Don Juan.
Я знаю... знаю. Он всегда был Дон Жуаном.
Juan?
Хуан!
Luis et Juan aussi.
" Как Хуан...