Translate.vc / francés → ruso / Keiko
Keiko traducir ruso
143 traducción paralela
La courtisane : Keiko Koyahagi
Таро — Акитакэ Коно
Keiko TSUSHIMA Yukiko SHIMAZAKI
Камбэй - Tакаси Cимура
Tsuruko Umano, Keiko Muramatsu, Ayako Honma, Kaoru Matsumoto
Йосио Цитуя Китидзаро Уэда Йосио Косуги Икио Савамура и другие.
Eitaro OZAWA Keiko AWAJI
Эйтаро Одзава, Кэйко Авадзи
Merci, Keiko.
Большое спасибо, Кэйко.
Keiko, ce kimono est trop classique.
Кэйко-сан, это кимоно слишком консервативно.
Je suis assez occupée, alors je serai brève, Keiko.
У меня много дел, поэтому буду краткой, Кэйко.
Écoute, Keiko. Il va demander des intérêts.
Послушай, Кэйко, она, скорее всего, захочет получить с тебя проценты.
Keiko, tu ne trouves pas que cet homme ressemble à Yasuo?
Послушай, Кэйко, а он не напоминает тебе Ясуо?
Écoute, Keiko. Si tu m'aides, je ne te dérangerai plus.
Послушай, Кэйко... после мы расторгнем наши узы брата и сестры,
Keiko...
Кэйко...
Keiko, épouse-moi.
Выходи за меня замуж.
Je suis Keiko, du bar le Carton.
Я Кэйко, из бара "Карта".
Keiko YUMI Shôichi KUWAYAMA Mori KISHIDA
Кейко Юми, Сеичи Куваяма, Мори Кишида
Keiko NATSU
Кэйко Нацу
Kei SATO Keiko SAKURAI
Кей САТО Кейко САКУРАИ
Keiko KOYANAGI : L'infirmière-chef Miki HAYASHI :
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Performance : Keiko Niikata
Постановка :
Keiko?
Кейко?
- C'est parfait, Keiko.
Вы в порядке, Кейко.
Tarmin a sondé la mémoire de Keiko.
Тармин считывал память другого члена вашего экипажа.
Quand ma femme Keiko a vu nos quartiers, elle a eu envie d'aller voir sa mère à Kumamoto.
Когда моя жена Кейко увидела нашу каюту, она начала подумывать о поездке в гости к ее матери в Кумамото.
- Alors, Keiko?
- Ну, Кейко!
- On se débrouille, mais je compte les jours jusqu'au retour de Keiko.
Думаю, мы как-нибудь справимся хотя я считаю дни до возвращения Кейко.
- Dites à Keiko et Molly...
- Скажи Кейко и Молли...
Je sais que Keiko n'aime pas notre vie sur la station.
Я знаю, что Кейко наш переезд на станцию не обрадовал.
J'attends l'arrivée de Keiko et de Molly avec autant d'impatience que vous.
Поверь, я жду приезда Кейко и Молли так же, как и ты.
Keiko.
Кейко.
Keiko...
Кейко...
J'ai besoin de vous, Keiko.
Кейко, ты нужна мне.
- Je suis navré, Keiko.
- Кейко, мне так жаль.
- Keiko...
- Кейко...
J'imagine que la fermeture de l'école a bouleversé Keiko.
Думаю, Кейко должна быть очень расстроена закрытием школы.
C'est pour Keiko, j'imagine, pour lui redonner le sourire. Un arboretum.
Оранжерея.
Ce n'est pas que pour Keiko.
Не только для Кейко.
Vous êtes chef des opérations, je suis médecin et Keiko, botaniste.
Ты - главный техник, я - доктор, а Кейко - ботаник.
Keiko, une expédition d'agrobiologie part pour le mont Janitza sur Bajor dans 15 jours.
Кейко, одна агробиологическая экспедиция отправляется в горы Джанитзы на Бэйджоре через две недели.
Fais de la botanique, Keiko.
Будь же ботаником, Кейко.
Keiko donne une conférence et ne reviendra pas avant une semaine.
Кейко на конференции и пробудет там до следующей недели.
Keiko serait fière de vous.
- Кейко бы тобой гордилась.
Je vous ai vu avec Keiko devant l'école ce matin.
Кстати, я видел вас и Кейко этим утром рядом со школой.
Keiko aime bien votre fils.
Кейко очень любит мальчика.
Keiko n'y verra aucun problème.
- положением? Вы же не учитель. - Кейко не будет возражать.
Mais en la regardant, j'ai compris que ce n'était pas ma Keiko.
Всё, о чем я мог думать, когда смотрел на нее, - что это была не моя Кейко.
J'ai attendu que Keiko soit couchée pour entamer des recherches.
Я подождал, пока Кейко, или кто бы это ни был, ляжет спать, и начал поиск.
- Keiko.
- Кейко.
Depuis que Keiko est sur Bajor, on a joué 106 parties de squash.
Шеф, с того момента, как Кейко улетела на Бэйджор, мы сыграли 106 матчей в рокетбол.
Alors... Keiko va rester encore combien de temps sur Bajor?
Кстати... так как долго Кейко собирается оставаться на Бэйджоре?
Ça suffit, Keiko.
Ясно.
Keiko, assieds-toi.
Кейко, сядь.
Je m'appelle Keiko O'Brien.
Запомните их, чтобы не менять.