English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Kingston

Kingston traducir ruso

143 traducción paralela
C'est Braque, Georges Braque le cubiste, peignant un oiseau volant dans un champ de maïs, et qui dévale rapidement la colline en direction de Kingston.
Это Жорж Брак, представитель кубизма. Он рисует птицу, пролетающую над нивой... и очень быстро едет в сторону Кингстона.
Vous écoutez Rockn'Ricky Rialto... La voix de Kingston Falls!
Вы снова слушаете Рики Риальто голос Кингстон-Фоллз!
Ici Lew Landers, de WDHN News... qui vous parle de Chez Dorry... ou plutôt de ce qui était Chez Dorry, à Kingston Falls. Les autorités qualifient... d'hystérie collective la série mystérieuse... d'accidents, d'incendies, d'explosions qui ont bouleversé la ville... le soir de Noël.
Горящие новости от Лью Лендерса из таверны Дорри в руинах Кингстон-Фоллз местные власти винят массовую истерию в увеличении серии необъяснимых происшествий и взрывов, потрясших мирный город в канун Рождества.
Vous vous rappelez la ville de Kingston Falls?
- Помните городок Кингстон-Фоллз?
Je me souviens du Kingston Trio.
- Я помню Кингстонское трио.
- Tu es diplômée de Kingston Poly...
- Закончила Кингстонский техникум...
- Les règles de Kingston.
- Правила Кингстона.
Je vais voir papa à Kingston.
Мне нужно поехать в Кингстон разыскать отца.
Je dois aller à Kingston. Mon pére est peut-être en danger.
Я должен попасть в Кингстон, чтобы разыскать отца, потому что они может быть и за ним тоже охотятся.
Je devrais être capable de manoeuvrer un voilier de 20 mètres dans une baie de Kingston.
Я могу представить, как легко на 32-футовой "Каталине". ... скользить в Кингстоне.
Ecoutez, Ms. Kingston, Kirk ne prendra aucun repos avant que vous soyez satisfaite.
Послушайте, Миссис Кингстон, Кирк не успокоится, пока вы не будете удовлетворены.
Kirk apprécie ça, Mrs. Kingston.
Кирк ценит это, Миссис Кингстон.
Nous avons eu un accident sur la route du canal Juste à l'extérieur de Kingston.
Мы попали в аварию на Кэнал-роуд, рядом с Кингстоном.
Maître Kingston. Milady.
- Мистер Кингстон.
Dites-moi, Maître Kingston, comment va la Dame?
Мистер Кингстон, скажите, как себя чувствует миледи?
Maître Kingston.
Мистер Кингстон.
Je suis prête, Maître Kingston.
Господин Кингстон, я готова.
Maître Kingston, je vous prie de ne donner le signal qu'une fois achevé ce que j'ai à dire.
Господин Кингстон, я умоляю вас не подавать сигнал о моей смерти, пока я не скажу то, что должна сказать.
Serai-je retenue dans le donjon, M. Kingston?
Я иду прямо в подземелье, мистер Кингстон?
Elle a épousé Nick Kingston.
Но она вышла замуж за Ника Кингстона.
Nick Kingston...
Ник Кингстон.
Emily Kingston...
Эмили Кингстон.
Vous êtes Nick Kingston?
Вы Ник Кингстон?
Le deuxième est incarcéré à Kingston. Je suis le seul qui reste.
У второго - пожизненное в Кингстоле Остался только я.
L'indien a un frère. En prison à vie au pénitencier de Kingston.
У индейца есть живой брат Пожизненное заключение в Кингстоне.
Un type charmant de Kingston, en Jamaïque.
Довольно обаятельный тип из Кингстона, Ямайка.
La ferme de Kingston a été sabotée. Les mâles se sont échappés.
Кингстонская ферма саботирована и самцы растений сбежали.
Nom de Georgia Brown de Kingston Town.
Святый Джорджа Браун из города Кингстон Таун.
Kingston, Crab Key, Angleterre et Jamaïque.
Кингстон, остров Краб Ки, Англия и Ямайка.
Je t'avais jamais vue. Je viens de Kingston.
Ее родители - в доме престарелых, а родственники Джоша умерли за несколько лет до этого.
De plier le linge à la prison de Kingston. ( Prison de haute sécurité )
В прачечной тюрьмы Кингстон.
Pour un jeune qui venait de Kingston et qui avait l'habitude des sonos des DJ, franchement, c'était quelque chose.
Для паренька из Кингстона, привыкшему к музыкальным автоматам и саунд-системам, все это было очень непривычно.
C'était dur, la vie à Kingston.
Суровая жизнь была. Она во всем Кингстоне такая.
Bref, je me suis retrouvé à Kingston, j'ai rencontré plein de gens, et c'était des rastas.
И так оно все продолжалось, пока я не оказался в Кингстоне и не познакомился с новыми людьми. С растаманами.
A Kingston, il existe plusieurs ghettos où les communautés sont très nettement divisées.
В Кингстоне есть несколько враждующих гетто. Люди, которые там живут, принадлежат к разным группировкам
Plus souvent, des bombes et des balles. Chaque jour, les journaux annoncent les meurtres de la veille à Kingston.
Но часто это бомбы или пули, и почти каждый день в газетах появляются репортажи о новых жертвах в Кингстоне.
Bob Marley, le porte-parole du reggae, participera à un concert gratuit donné au profit du peuple jamaïcain à Kingston le 5 décembre.
Боб Марли, самый известный исполнитель регги в мире, согласился участвовать в бесплатном концерте на благо жителей Ямайки, в Кингстоне в воскресенье, пятого декабря.
Une trêve a été décrétée entre les factions rivales de Kingston.
В прошлом месяце конкурирующие политические фракции в Кингстоне заключили перемирие.
Il a accepté et il retournera à Kingston.
Марли принял предложение и вернется в Кингстон.
Elle a dû prendre un emploi à Kingston il y a quelques mois.
Пару месяцев назад ей пришлось устроиться на работу в Кингстоне.
Deux ans à Kingston.
Два года в Кингстоне.
Bonjour, Jenna. Je suis le Dr Kingston.
Привет Джена, я доктор Кингстон.
Tu as dejà été à Kingston Pen?
Ты когда-нибудь был в тюрьме Кингстон?
Je suis le Docteur Kingston.
Я Доктор Кингстон.
tu ne pourras rien me coller sur le dos Mugsy ( Looneytunes ) car j'ai vécu une vie droite comme le trio Kingston.
Ты ничего не раскопаешь на меня, Магси. Потому что я живу как Кингстон Трио.
Kingston Falls.
- Кингстон-Фоллз. Мой родной город.
- Kingston Falls. - C'est ce que je cherchais.
- Я его искал.
Réservations closes sur l'Amtrak No 176 de 23 h 45 à destination de Boston et desservant les gares de Stamford, New London, Cambridge, Kingston et Providence.
ћаршрутом Ќью -... орк - Ѕостон. ќтправление в 11 : 45 с 12-го пути.
Kingston, c'est à six heures d'ici.
Это целых 6 часов езды!
Maître Kingston...
Мистер Кингстон.
Chris Kingston.
Крис Кингстон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]