English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Kirkland

Kirkland traducir ruso

81 traducción paralela
Allez voir l'agent Kirkland aux fournitures.
Присоединитесь к офицеру Киркланду в мотопатруле.
Agent Kathleen Kirkland... j'aimerais que vous évitiez de me donner du "chef".
Офицер Кэтлин Киркланд и сделай милость, не называй меня "сэр".
Il s'agit de Kirkland.
Киркланд.
Au sujet de Kirkland...
Касательно Киркланд....
Alors, Kirkland et toi...?
Значит, ты и Киркланд?
J'ai rendez-vous avec Kirkland.
- У меня свидание с Киркланд. - Ах ты маленький...
Kirkland.
Киркланд.
Bonne nuit, Kirkland.
Спокойной ночи, Киркланд.
C'est peut-être le contrôle militaire aérien de Kirkland.
А может, нас глушит система АВАКС в Керкланде.
Chadbourne et Parke, le cabinet de Ken Starr, Kirkland et Ellis.
"Чэдбурн-Парк", фирма Кена Старра, "Кёрклэнд и Эллис".
Etudiante en journalisme à Kirkland.
Вообще-то она студентка, учится на журналиста в Киркленде.
Mais, M. Kirkland, ce que nous avons vu sur cette cassette...
Но, мистер Кёркланд, мы же видели на той кассете...
L'agent Kirkland dit qu'il est entendu que... dans les cas de kidnapping, des règles différentes s'appliquent.
Офицер Кёркланд говорит, что это понятно, что при похищениях существует ряд правил.
Et pourtant, lorsqu'ils ont retrouvé l'enfant... vous avez convoqué la presse et loué le travail des policiers... y compris M. Kirkland.
Однако когда ребёнка спасли, вы провели пресс-конференцию, воздавая почести своим офицерам, включая мистера Кёркланда.
Sur la question Commonwealth contre Wayne Kirkland... sous le chef d'accusation d'agression au premier degré... nous trouvons l'accusé, Wayne Kirkland, non coupable.
В деле государство против Уэйна Кёркланда по обвинению в нападении при отягчающих обстоятельствах находим обвиняемого Уэйна Кёркланда невиновным.
Hayley, c'est le Dr Kirkland de Cost-Go!
Хэйли, звони'т доктор Кирклэнд из Кост-Гоу!
Je regarde le trombinoscope de Kirkland, y a des photos immondes.
У меня на мониторе люди Кёркленда, и фотки у некоторых ужас какие страшные.
Primo, Kirkland. C'est ouvert et on a accès à leur config Apache.
У Кёркленда всё открыто, а база висит на Apache и проиндексирована...
Il y a un trafic inhabituel à Kirkland.
Мистер Коксов, в Кёркленде сейчас просто сумасшедший трафик.
Y a 2 jours, un deuxième année de Kirkland a saturé le réseau.
- Какую? Позавчера, второкурсник со своего ноута сеть в Кёркленде уронил.
Tu te rappelles l'algorithme sur la fenêtre de Kirkland?
А помнишь алгоритм на окне в Кёркленде?
Kirkland, si vous avez.
Мне Кёкленд колу, если есть.
Bob Kirkland, sécurité intérieure.
Боб Киркланд. Национальная безопасность.
Comment puis-je vous aider, M. Kirkland?
Чем я могу помочь вам, мистер Киркланд?
Bob Kirkland, Sécurité intérieure.
Боб Киркланд, госбезопасность.
Etudiez les, et quand c'est fait, Contactez-moi ou l'agent Kirkland pour vos consignes.
Изучите их, а когда закончите, свяжитесь со мной или агентом Киркландом, чтобы получить задание.
Mr Kirkland, voici Marta et Virgil Roman.
Мистер Киркланд, это Марта и Вирджил Роман.
Agent Kirkland, Sécurité Intérieure.
Агент Киркланд, национальная безопасность.
Et tu ne l'as pas non plus dit à ton nouveau meilleur ami, Kirkland.
И ты ничего не сказала своему новому лучшему другу Киркланду.
Si Jason Lennon se réveille, et si il parle, et si il connait l'identité de John le rouge, l'agent Kirkland et la sécurité intérieure sont parfaitement capable de s'en occuper.
Если Джейсон Леннон очнётся, ЕСЛИ он заговорит и ЕСЛИ ему известна личность Красного Джона, агент Киркланд и Национальная безопасность вполне способны разобраться с этим.
Je t'appelle, et tu es en train de rôder autour de Lennon, t'immiscer dans les affaires de Kirkland.
Я звонила тебе, когда ты ошивался вокруг Леннона и лез в дело Киркланда.
Teresa, vous vous rappelez de Bob Kirkland de la Sécurité Nationale?
Тереза, ты помнишь Боба Кирклэнда из национальной безопасности?
La Sécurité Nationale et vous ne travaillerez pas ensemble directement, mais Kirkland et son équipe auront un accès complet à votre investigation.
Ну, вы с нацбезопасностью не будете действовать вместе непосредственно, но Кёркланд и его команда будут иметь полный доступ к вашему расследованию.
Tu réalises que si Bertram et Kirkland trouvent Lorelei avant nous, alors...
Ты же понимаешь, что если Бертрам и Киркленд доберутся до Лорелей быстрее нас, то...
C'est tout ce que Kirkland a dit.
Это всё, что сказал Киркланд.
Tout sur Bob Kirkland est étrange.
Всё, что связано с Бобом Киркландом, странно.
Bob Kirkland...
Боб Киркланд...
Bob Kirkland...
Боб Киркленд,
Son nom de famille est Kirkland.
Ее фамилия Кирклэнд.
Elles étaient adressées à un type du nom de "Kirkland".
Они были адресованы какому-то парню по имени Кикленд.
Bob Kirkland, Sécurité Intérieure.
Боб Киркленд, национальная безопасность.
C'est Bob Kirkland.
Боб Киркленд.
Kirkland. C'est l'agent Reede Smith, FBI.
Киркленд, это агент Рид Смит, ФБР.
- Bob Kirkland?
- Бобу Киркленду?
Je vais aller voir Bob Kirkland.
Я собираюсь увидеться с Бобом Киркландом.
Agent Kirkland?
Агент Киркленд? Эй...
Robert Kirkland.
Роберт Киркланд.
Kirkland devrait sauver les apparences.
Киркленд будет делать вид, что ничего не происходит.
Des propriétés ou des affaires au nom de Robert Kirkland dans un rayon de 160 kilomètres autour de Sacramento...
Недвижимость или предприятия, принадлежащие Роберту Киркленду, в радиусе 160 км от столицы...
Je dînais à la cafète de Kirkland avec Mark.
- 956.
- Voilà la partie intéressante. et James une crise cardiaque. - Chuck Anderson et Emma Kirkland.
Но вот интересная часть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]