English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Lan

Lan traducir ruso

132 traducción paralela
En suivant la Muraille, nous prenons la direction du sud vers Lan-Chow, qui se situe sur les bords de La Rivière Jaune.
Вдоль стены, мы поедем на юг к Lan-чау, на берегу реки Хуанхэ.
Houei-Lan! Monsieur Lieou s'en va.
Хуэйлань, господин Лю уходит.
Hazel et lan Johnson!
- Хейзел и Ян Джонсон.
Elle aimera encore lan de cet amour si absolu?
Будет ли она любить его своей безграничной любовью?
Elle épouse lan ou Windthorne?
Она останется с Яном или Винторном?
C'est lan qui gagne?
Ян победит?
Va-t-elle épouser lan, ou choisira-t-elle Windthorne?
Выйдет ли она замуж за Яна или за Винторна?
Le nom de lan McCandless.
Имя Ян МакКэндлес.
Lan.
Иэн!
Lan, vaut mieux que tu partes.
Иэн, тебе лучше уйти.
Lan, quel idiot.
Упрямый идиот.
Lan, réveille-toi!
Ян, просыпайся!
Lan peint mon portrait.
Ян делает мой портрет.
Je n'aurais pas pu, ce n'est pas mon genre, lan non plus.
Но не могла жить, как она. Не тот тип. Да и Ян тоже.
Le propriétaire s'appelait lan Lamont.
Владелец - Иэн Ламонт. Мелкий мошенник.
Lan Malcolm.
Ян Малколм.
Lan, je n'aurais jamais cru que Hammond puisse t'amener ici.
Не ожидала, что Хаммонду удастся заманить тебя на миллионы лет назад.
Lan ne sera pas content.
Яну это очень не понравится.
Lan! Lan!
Лан!
Lan! Lan, où es-tu!
Лан!
Lan! Ne t'en va pas!
Не уходи!
Si j'ai travaillé si dur, c'était pour Lan, pour faire fortune et l'épouser. Mais elle me boude...
Работал как вол ради Лан, понимаешь, мечтал скопить для нее денег, а она теперь видеть меня не хочет.
Tu as raison, Lan. J'ai négligé notre amour.
Ты права, Лан, я был такой дурак!
Je voyais peu ma fiancée, Lan. Si seulement elle était comme toi...
Вот бы Лан это слышала - может, чего и поняла.
Vous m'avez demandé de vous avertir au cas où certaines adresses seraient activées.
Ты велел известить, если определенный адрес LAN когда-либо будет активирован.
Dans Ta sagesse, Seigneur, Tu l'as pris, comme tant d'autres jeunes hommes pleins de promesses à Khe Sanh, Lan Doc et sur la colline 364.
√ осподь, в мудрости своей, прими его, ак прин € л множество молодых парней в расцвете сил... в е — ане, Ћанг ƒоке, и на высоте 364.
Ta mère n'est pas là-dedans, lan!
Твоей матери там нет, Иан!
Quelle impression ça fait de ne pas être autorisé, M. Lan...
Как вам на родине, мистер Лански? Мистер Лански?
Toi et personne d'autre. Et v lan!
Я любила только тебя. ( Вот тебе ).
Je serai un héros de science-fiction, l'égal de lan Solo ou Xena!
Я буду научно-фантастическим героем, таким как Ухура, или Капитан Джейнвэй, или Зена.
Elton John, lan McKellen, Jean-Paul Gaultier.
Элтон Джон, Иэн МакКеллен, Жан-Поль Готье.
Lan Yu ( Histoire d'hommes à Pékin )
ЛАН Ю
Lan Yu.
Лан Ю.
Lan Yu... tu es malade.
Лан Ю, по-моему, ты странный.
Lan Yu, le frère d'un ami de la fac.
Это Лан Ю, брат моего одноклассника.
Lan Yu! Lan Yu!
Лан Ю!
Lan Yu, c'est ça?
Он как-то появлялся на Площади.
Lan Yu?
Лан Ю?
Maman... c'est Lan Yu.
Мам, привет! Это Лан Ю.
Mots dans la lan...
СЛОВА НА ИНОСТРАННОМ...
- Lan.
- Ян.
- Lan, il est blessé!
Ян, он ранен!
Lan, ralentis un peu.
Ян, Ян, чуть помедленнее.
Je ne suis pas Lan!
Я не Лан!
Lan! Où es-tu?
Лан, ты где?
Lan!
Лан!
Que fais-tu, Lan?
Это ты, Лан?
Lan!
Лан, ты?
De-rek-Zoo-lan-der!
Де-рек Зу-лэн-дер.
- On démarre, lan!
- Заводи его, Ян!
Lan Yu, vas-y!
Лан Ю, иди ты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]