Translate.vc / francés → ruso / Liesel
Liesel traducir ruso
54 traducción paralela
plus jeunes. 180 ) } Liesel et Gretel Von Trapp.
Лизель и Гретель фон Трап.
Liesel casse les œufs dans le bol.
Лиза, оставь костер в покое. Лучше поставь правильно кастрюлю.
Je ne sais pas ce qu'elle avait, au juste, cette Liesel Meminger.
( Колыбельная на немецком языке. ) Не могу понять, что такого было в этой Лизель Мемингер.
Viens, Liesel.
Выходи, Лизель.
Liesel, finis ta soupe et va t'habiller.
Лизель, ешь суп и одевайся.
Dépêche-toi, Liesel.
Побыстрей, Лизель.
Liesel Meminger.
Лизель Мемингер.
Promets-moi une chose, Liesel.
Так, обещай мне одну вещь, Лизель.
Liesel, je sais que tu aimes être ici, mais tu devrais prendre l'air un peu.
Лизель, я знаю, что тебе здесь нравится, но как ты думаешь, не нужно ли иногда выходить наружу?
Liesel!
Лизель!
Liesel.
Лизель.
Liesel, viens.
Лизель, пойдем.
Liesel?
Лизель?
- Liesel, au lit!
- Лизель, марш в кровать!
Liesel, tout va bien.
Лизель, все в порядке.
J'ai quelque chose de très important à te dire, Liesel.
Сейчас я скажу тебе что-то очень важное, Лизель.
Je suis sérieux, Liesel.
Именно так, Лизель.
Donner sa parole, c'est sacré, Liesel.
Человек должен отвечать за свои слова, Лизель.
Vous avez rencontré Liesel?
Познакомился с Лизель?
Tu es une brave fille, Liesel.
Ты смелая девочка, Лизель.
C'est pour les leçons de Liesel.
Уроки Лизель.
C'est Liesel.
Это Лизель.
" Pour Liesel,
" Лизель...
Les mots sont la vie, Liesel.
Слова это жизнь, Лизель.
Liesel, apporte à Herr Edel... - un verre d'eau.
О, Лизель, можешь прянести герру Эделю... стаканчик воды?
Mon Dieu, Liesel!
О, Боже мой, Лизель! О, вы могли бы помочь мне... и принести аптечку? Да!
Liesel passe son temps à jouer ici.
Лизель, она всегда здесь играет.
C'est Liesel. Elle ne m'écoute jamais.
Это все Лизель, знаешь, она никогда меня не слушает.
Je dois parler à Liesel.
Мне нужно поговорить с Лизель.
Liesel, il y a une attaque aérienne!
Лизель, это воздушная тревога!
Je n'ai pas le choix, Liesel.
Так надо, Лизель.
Tu m'as gardé en vie, Liesel.
Ты помогла мне выжить, Лизель.
Oh, Liesel.
О, Лизель.
Liesel!
- Лизель!
- Liesel!
- Лизель!
Liesel, tu es grande, maintenant.
Лизель... ты совсем выросла.
"Liesel."
"Лизель".
Quand je suis enfin venu prendre Liesel, je me suis réjoui du fait qu'elle avait vécu avec sagesse durant 90 ans.
Когда я, наконец, пришел к Лизель, то нашел в ней внутреннюю радость за то, что она мудро прожила до 90 лет.
Max, dont l'amitié a duré presque aussi longtemps que la vie de Liesel.
Макс, чья дружба длилась почти так же долго, как жизнь Лизель.
- Liesel.
Лизель.
Liesel?
Кто это?