English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / List

List traducir ruso

238 traducción paralela
- Check-list terminée?
Карта проверки готова?
Voici la suite des excédents et besoins
Here is a list of surpluses and needs remaining.
Vous avez la check-list du P-84?
Дай мне контрольный лист на П-84.
Je veux une check-list dans la salle de contrôle.
- Передай диспетчерам, чтобы освободили полосу для посадки как можно быстрее. - Не забудь покормить собаку и передай молочнику, чтобы он больше не приносил сыра. - Это Ваша жена.
Check-list avant largage, terminée.
Предварительное падение завершено.
Prenons la check-list d'urgence.
Давай аварийный контрольный список.
Check-list avant lancement effectué.
Все системы в норме.
J'ai changé la check-list de la procédure d'accostage du hangar 6.
Новый регламент стыковочных процедур для шестого грузового отсека сохранен в папку "Отсек-Прод Д-9".
Check-list achevée à 2-5-5-0, liste 6.
Результаты по списку контроля удовлетворительны до отметки 2550.
Check-list achevée à 2-5-5-0, liste 6.
... удовлетворительно до отметки 2590.
Faites donc la check-list.
Продолжайте проверку.
Check-list des systèmes primaires terminée.
Проверка механики закончена, командир.
Est-ce qu'il y a une... play list?
А что... я должен ставить?
Il vont me mettre sur leur mailing list.
Я попаду в какой-нибудь черный список.
C'est bon, Arthur, check-list, promo et attaque l'émission. Tu sais quoi?
Артур, проверь свой список, давай рекламу, а потом сразу объявляй победителей конкурса.
C'est dans la short-list.
Он точно в списке срочных дел.
On vous fait passer la liste à signer. Je vous mets sur notre mailing-list. Merci de votre temps.
Потому я и пытался дозвониться тебе.
On m'a déjà fait part d'annonces sur la Craig's list et sur les ardoises de cafés qui sollicitent les services du Boucher.
Я уже получил отчеты об объявлениях На Крейгслист и на досках объявлений в кофейнях. [Крейгслист - популярная вэб-доска объявлений.]
Au niveau du mail de confirmation de la shooting list,.. .. tout le monde est d'accord?
Так, получен и-мэйл с подтверждениями от Жан-Кристиан о предварительной договоренности по съемкам.
D'accord, pourquoi tu ne te mets pas dans le Siège pour commencer ta check-list.
Ладно, тогда, может, сядете с кресло и сделаете свою предполетную проверку?
Selon PayPal, les Russes ne sont que des mercenaires qui ont mis des annonces sur Craig's List et ont été payés par eBay pour qu'on puisse être attaqués par... Les Britanniques!
Согласно PayPal, русские ребята просто нанятые наёмники, которые вывешивали рекламу Craig's List и им заплатили через eBay, так что тот человек может быть атакован Британцами.
Tiens, regarde. Inscris ton adresse e-mail là-dessus pour t'ajouter à notre mail-list qui regroupe au moins 800 personnes déjà.
Вот, напишите и-мейл, и я обязательно добавлю вас в наш список рассылки на 800 человек.
Il me faut ma check-list post-vol. Je veux signer pour pouvoir prendre une douche.
К подписать заявление, Я умирал для душа.
Elles veulent pas le grand amour, mais une check-list.
Что ждут большой любви! На самом деле, у них есть списочек!
J'ai laissé la place à la check-list ambulante qui était dans ton lit.
Просто нежелание... соперничать с ходячим списком в твоей постели!
Envoyez le portrait d'Oni aux aéroports, qu'ils mettent tous ses noms sur la No Fly List.
Уведомите службу контроля паспортов. Передайте им набросок Они. И скажите им поместить его имя и псевдонимы в список не допущенных к полетам.
Les ravisseurs ont mis une annonce sur un site prétendant qu'il s'agissait d'un spectacle pour YouTube.
Похитители дали объявление на сайте Craig's List. В нем сказано, что это было представление для youtube.
File la mailing list.
- Давай список рассылки.
J'essaie de rayer une population ciblée de ma baise-list.
Это для определенного типа женщин
Aprés qu'elle ai donné notre "set-list" aux séléctions.
После того, как она слила список наших песен конкурентам на отборочных.
4x11 : INJURY LIST Adaptation sous-titrage :
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
Je fais une gay-list.
Ааа... ну, я составляю гей-лист. - Что?
Je peux le mettre sur la guest list,
Я могу внести его в список приглашённых.
Give Artie a wish list
* Пришлите Арти список желаний *
Maman, A-List Dish dit un truc sur la fête.
О, Боже. Мама в меню есть кое-что о вечеринке.
J'ai toujours été sur liste d'attente pour le sac Birkin, et mon nom vient d'être sorti.
I've been on the waiting list for a Birkin bag forever, and my name just came up.
Je veux la liste de tous les événements en ville.
Pull everybody you got. Дайте мне список самых заметных мероприятий, Give me a list of every significant event которые будут проходить в городе в течение 48 часов.
Il est temps de parler un peu de la set list.
Самое время определиться со списком песен.
Je vais lâcher une set list faites sur mesure pour ce jury.
Я представлю сетлист, специально подготовленный для этого набора судей.
J'ai acheté sa table de ping-pong au Craig's List.
Я купил ее стол для пин-понга по объявлению.
Une sex list.
Секс-список.
adaptation :
Avallac'h ( Avallac _ h @ list.ru ) Стихи Генрика Ибсена в переводе Т. Гнедич
- Check-list terminée.
Карта проверки готова.
Gen d'Hiroshima.
НатаПух ( Alex _ pooh @ inbox.ru ) Идея, архив : e.NOT ( _ enot @ list.ru )
Je démarre la check-list.
Начинаю подготовку, пошли!
200 POUNDS BEAUTY 100 kilos de beauté
doroga _ na _ lunu @ list.ru 200-ПУДОВАЯ КРАСОТКА
J'ai trouvé deux apparts sur Craig's list.
Подойди на минутку.
Ouais.
Да... inbound @ list.ru
Ajoutez ceci à votre check-list...
Добавьте это к своему списку — когда Вы не на дежурстве, всегда держите ручку и бумагу около кровати.
Schindler's List?
Список Шиндлера?
Ta baise-list?
- в моем постельном списке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]