English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Live

Live traducir ruso

588 traducción paralela
Je lui ai dit d'aller à la police, j'ai rien à cacher!
Where do you live? Я же сказал, мне нечего скрывать.
- And we live.. .. happily ever after.
- И так мы жили дружно и счастливо...
I can live anyhow
# Я по-любому выживу
Je veux être un garde de l'air
# I wanna be an airborne ranger # # I wanna live a life of danger #
- LIVE
- ПРЯМОЙ ЭФИР
" Deux ne font qu'un
" Two live as one
" Deux vivent comme trois
" Two live as three
Qui a-t-on pour nous distraire "live" en novembre?
Так. Кто дает у нас концерт в прямом эфире в ноябре?
Ici, Eddie Garlick, en "live" de R.F.A.S, Radio-Forces Armées Saigon.
С вами Эдди Гарлик в прямом эфире Радио Вооруженных Сил в Сайгое.
And live or die in Dixie.
Жить и умереть на Юге!
Don Ho Live à Honolulu.
Дон Хо, "Живой концерт в Гонолулу".
Joe Piscopo quittait Saturday Night Live pour conquérir Hollywood.
Повзрослевший Джо Пископо ушел из шоу "Субботним вечером в прямом эфире", чтобы завоевать Голливуд.
"Moby Dick". Version live.
"Моби Дик", живая запись.
J'irai pas à leur show du samedi soir.
Я не пойду сидеть в шоу "Saturday Night Live".
Et Sonya Live?
А как же "Sonya Live"?
Vous n'annulez pas Sonya Live?
Вы не отменили "Sonya Live".
Je viens d'avoir la version "live".
Так вот, только что я побывала в студии
Live, en vidéo!
Живая передача на видеопленке!
Bienvenue dans cette édition spéciale de Rivera Live.
Здравствуй, я Джеральдо Ривьера, и добро пожаловать на спецвыпуск "Ривьера Лайв".
Je voulais te demander de reprendre Andy dans "Saturday Night Live"
Я хотел поговорить с тобой о... возвращении Энди в "Субботний вечер".
"Saturday Night Live", le public le plus averti
Это же "Субботний вечер" - скучнейшая аудитория.
[Skipped item nr. 238]
" Live lyrics from the bank of reality.
Des fois je m'enferme dans le sous-sol, je met un album live, | je peux me voir en train de jouer en concert
Иногда я спускаюсь в подвал и ставлю альбом с концертом. И тогда я вижу себя со стороны, на сцене.
Live, ou live.
Live, или live.
Live, "American Woman"?
Живое исполнение "American Woman"?
Gonna live my life "Cent! " So slide overhear "
Сотня!
Ça dure trois jours : présélection, interviews... télédiffusion live...
Конкурс длится три дня.
Même les films "live", enregistrant le concret, ne retranscrivent pas la réalité.
Даже документальное кино, отражающее реальность, не соотносится с реальностью.
C'est du lourd, et celui qui te le dit a vu Hendrix en live.
Должен сказать, что они отжигают, и это говорит парень, который видел Хендрикса вживую.
Allez, Bill on a de la glace et Saturday Night Live!
Линдси, пожалуйста. Понимаешь, нам нужны те усилители.
Mais à un moment où le public se préoccupe... du sexe et de la violence à la télé... ce gouvernement protégera les Muppets. Et aussi Wall Street Week, Live from Lincoln Center. Et surtout, Julia Child.
Между тем, в то время, когда общество оправданно беспокоено влиянием насилия и секса на телевидении, эта администрация будет защищать Маппет шоу, мы будем защищать Неделю Уолл-стрит, мы будем защищать Live from Lincoln Center, и, клянусь, мы будем защищать Джулию Чайлд.
# We could live # For a thousand years
И жить нам С тобой тысячу лет,
C'est une vidéo live.
Это сьемка в реальном времени.
Tu sais ce que deviennent les gars du Saturday Night Live?
Что-либо слышал от кого-нибудь из Saturday Night Live? ( телепрограмма в которой Ларри работал в молодости )
On écrivait ensemble pour le Saturday Night Live.
Мы вместе писали для Saturday Night Live ( телепередача ).
Une apparition dans Saturday Niaht Live?
Как насчет появления в передаче "Sаturdау Night Livе"?
Des voix enregistrées pour un live?
Я думала, они будут играть
Musique LEE Jae-jin Mixage Live Tone
музыка Ли Ча-Чин ( Lee Jae-jin ) обработка звука Лайв Тоун ( Live Tone )
Je sais que c'est à Worcester, mais... ils sont vraiment excellent en live, et tu as une voiture.
- Да. Смотри, я знаю, что до Ворчестера далековато, но но они замечательно играют вживую, а у тебя есть машина.
Trop bien! Aerosmith Live...
Круто, концерт Аэросмитов.
II fait Larry King Live a 20 h.
Думаю, в 8 у него эфир у Ларри Кинга.
Don't say we can live on love.
- Ужасно. Не говори, что мы сыты любовью.
Dans quel genre de monde vivrons-nous... après avoir attaqué Cuba?
Я совсем не знаю в каком мире мы окажемся после нашего удара по Кубе. I don't know quite what kind ofa world we'll live in after we've struck Cuba.
Potté et l'Ane, live!
Кот и Осел, опа! ...
Tu le vis ou tu mens Tu le vis ou tu mens
You live it or lie it, you live it or lie it
Enfin, c'est les désagréments du show en direct live!
Ну, по крайней мере, видно, что это действительно прямой эфир.
Il n'y a pas eu d'enregistrement live de ce concert.
Этот концерт же вроде не записывали.
"Saturday Night Live" est de retour!
Снова приветствуем вас на "Субботнем вечере"!
Que puis-je faire si tu me quittes soudain? Que puis-je faire pour vivre sans toi?
ўЬ Na na na na Na na na Na na na ўЬ Na na na na Na na na Na na na na ўЬ What should I do, you left so suddenly, ўЬ What should I do, I can't live without you.
Le vidéo "Live" va commencer, avec le grand John Coltrane.
... великий Джон Колтрэн.
Vous regardez CNN live.
Говорит и показывает Си-Эн-Эн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]